I INTEND TO COMPLETE ALL KARMA IN MY ANCESTRAL INHERITANCE. Completion of karma leads to greater freedom in one’s dream weaving. Karma has the affect of skewing one’s dream in a particular direction. If one holds karma for difficult relationships with physically abusive partners, then the intention for a loving partner will be skewed in this direction, and one will manifest an abusive partner instead. As one releases the karma, then one will have an opportunity to attract a loving partner as one intends.
8我意願完成我祖先遺傳的所有業力。完成業力會帶來夢想編織中的更大自由。業力具有將夢想偏斜到某特定方向的效果。如果你擁有家庭暴力雙親的困難關係業力,那麼想獲得一個親愛夥伴的意想將被偏差到這個方向,你將反之顯化有一個暴力的夥伴。當你釋放業力時,你才將獲得機會來吸引一個你所想要的親愛夥伴。
If one holds karma for poverty, then the intention to manifestation will be skewed to be barely what one requires in order to pay the rent and the bills each month. This is so much the complaint of so many spiritual aspirants upon the path of ascension that earth would like to address this dream weaving issue directly. Poverty karma comes from lifetime after lifetime of wealth and abundance. If one has ancestors that knew wealth, then one will have a pent up need to experience impoverishment in this lifetime to balance the scales. As one chooses to complete with all poverty karma, one will forgive one’s ancestors for hoarding, and be able to manifest more than the bare minimum to survive upon.
如果擁有貧窮的業力,那麼意想顯化時就會偏斜到,你幾乎無力償付每月的房租與帳單。這麼多靈性追求者在提升道路上這類的抱怨這麼多,以至於地球願意直接說出這一夢想編織的問題。貧窮業力來自於一生又一生的財富與富足。如果你擁有富有的祖先,那麼你將有此生體驗貧窮來平衡比例的需要。當你選擇完成所有貧窮業力時,你將寬恕祖先的囤積,並能顯化比生存底限更多的事物來生活。
Perhaps one’s ancestors had an abundance of food and allowed others in the community or region to starve outside of their front door. Perhaps one’s ancestors created economic circumstances for their own gain that lead to the deprivation and starvation in other regions or nations. Perhaps one’s ancestry was related to monarchy or land barons that retained all others in servitude and limitation for their own enjoyment; whatever the karma, until it is released and forgiven, one will be restrained in poverty and lack. As one strives to bring to consciousness the karma of one’s ancestors and understand it, learning the spiritual lessons behind such experiences, and then forgive their ancestors and oneself in full, one will be released of the requirement to experience lack. So this is so for any desired manifestation one may wish to bring forth. If one has karma that prevents such a manifestation, in the releasing of the karma, there is an opportunity to experience a dream-come-true experience in one’s future life expression.
也許你的祖先擁有充足的食物,卻讓社區或本地區的其他人在門前挨餓受凍。也許你的祖先創造了讓自己獲利的經濟環境,卻帶來其他地區或國家的貧困與饑饉。也許你的祖先是壟斷或土地主,為了自己的享樂而讓其他所有人處於被奴役與限制中。不管業力是什麼,直到被釋放和寬恕前,你將被限制在貧窮與缺失中。當你努力將祖先業力帶入意識,理解它,學會這一經歷後的靈性課程,並完全寬恕祖先和自己時,你將釋放體驗缺失的需要。對你希望能顯化的任何事物而言也是如此。如果你有業力阻止一個這樣的顯化,那麼在業力的釋放中,就有機會在未來的生命表達中體驗夢想成真。
We must also warn initiates that karmic manipulations are also problematic in the human dance. It is not unusual for others who are wealthy or abundant to push poverty karma onto others; it is not unusual for those who have seemingly loving relationships to press their karma for non-relationship, or in other terms, being an old bachelor or an “old maid” onto others. It is also not unusual for disease and accident karma to be pressed upon others by those who are healthy and strong in the physical. Therefore make sure that the karma you are processing is your own, and return any that belongs unto another back to its source of origin.
我們也必須警告提升者,在人類舞蹈中業力操控也帶來問題。對那些富有或富足者而言,將貧窮業力轉置到別人身上的事情並非罕見。對那些似乎有親密關係者,將他們的無關係業力,或說成為一個單身漢或“老處女”的業力轉移給別人,這也並非罕見。身體健康強壯的人把疾病和事故的業力轉移到其他人身上,也並非罕見。因此,要確定你在處理的業力是你自己的,並將任何屬於別人的業力回歸其起源地。
How does one know if karma is one’s own? One may muscle test or pendulum and the body will tell one the truth. If one is clairvoyant, one may look at the energy signature behind the karma and see if it matches one’s own. All karma, entities, machines, curses, hexes, spells and other nonphysical manifestations have an energy signature upon them from where they originated. There is nothing in this creation or any other that does not have a casting that originated someplace; and this casting can be read to determine the origins of such things, including the elements of air, water, fire and earth along with the inverse elements of ether, vapor, lava and smoke or ash.
你如何知道業力是否為自己的呢?你可以肌肉測試或擺錘測試,身體將告訴你真相。如果你有透視能力,你可以透視業力後的能量記號,看它是否與你吻合。所有的業力、實體、機械性、詛咒、魔法、咒語和其他非物質的顯化,均有其來源地的能量記號。在這一造物和其他任何造物中,沒有什麼事物沒有一個從某地起源的鑄造,這一鑄造能被閱讀來判斷這些事物的起源,包括氣、水、火、土元素及其逆元素乙太、蒸汽、熔岩、塵煙或灰燼。
Electrical elements came from electrical creations; radioactive elements came from radioactive creations. Karma from other creations will have electrical or radioactive signatures. Karma from earth will have a magnetic earth-bound signature. Karma from humans will have a distinct signature, as each energetic signature is as individual as a snowflake or fingerprint. Therefore there is no real hiding where anything in the etheric came from.
電性元素來自電性造物,放射性元素來自放射性造物。來自其他造物的業力將具有電性或放射性記號。來自地球的業力將擁有一磁性的、固著在地球上的記號。來自人類的業力將具有一個獨特記號。因為每個能量記號就象雪花或指紋一樣獨特,因此任何乙太事物,沒有什麼來源地可真正隱藏。
Much of ascension is really about sorting out what is “yours, mine or another’s”, and if it is from earth or another creation. Humans have become holographically and genetically intertwined with many other humans from other creations, and karma displaced over time. This pattern then translated to human relations between parties in which humans began to exchange karma. How did this occur? If one has ancestry from the Pleiades, and your Pleiadian ancestors through the shared DNA sent karma to earth, now every time a human of Pleiadian origins crosses the path of another human of red Sirian red, karma is transferred in the same direction. Clear the karmic contract to receive the karma, and the karma will flow back to it’s person or creation of origin.
很多提升內容其實在梳理“哪些是你的,我的,或其他人的”,是否它來自地球或其他造物。人類已變得與其他造物的很多其他人全息化遺傳纏繞的,業力也隨時間被置換。這一模式被轉譯成人類群體間的關係,其中人類開始互換業力。這是如何發生的呢?如果擁有來自昴宿星的祖先,那麼你的昴宿星祖先會透過共用的DNA將業力送到地球。現在,當昴宿星起源者和另一個紅族天狼星人每一次相交時,業力就以同樣方式被轉移。請清除接受業力的業力協議,那麼業力將流回到其主人或起源的造物中。
There is a distinct possibility at 3000 strands of clearing all karma for one’s entire tapestry of ancestry in this lifetime. As this occurs, one’s future ancestors move off the wheel of reincarnation, and are better prepared for the future times of ascension to the fourth dimension ahead upon earth. This is no small feat to accomplish, and those ascending beyond this have the capability of releasing all ancestral karma within a decade or so, allowing the life to be entirely free of karmic contracts thereafter. This shall lead to a deep sense of freedom as more master such a state; for freedom from karmic bonds translates into dream weaving and manifesting anything that one can imagine, without limitation.
3000股時,在此生清除祖先整個織錦業力的可能,就很明顯。當這發生後,你的後代將離開轉世之輪,為未來在地球上提升到第四密度做更好準備。這是一個巨大功績,那些超越這一點的提升者將擁有能力在十年或左右時間釋放所有祖先業力,讓生命此後從業力協議中完全解放。越掌握這一狀態就將越自由,因為從業力束縛中解脫被轉譯出來,就是編織和顯化任何可想像的夢想而沒有限制。
I INTEND TO LIVE IN A REGION THAT FOSTERS MY ASCENSION AND BRINGS ME JOY. The physical form finds it hard to be in joy in a region that does not give one sensual pleasure. Therefore this intent will bring to fruition relocating to a region that brings the body sensual joy. For each form, where this might be and the weather and terrain may vary; for some it will be in the mountains; for others in the valleys; for yet others the desert and yet others by the sea.
9我意願生活在培育我提升並帶給我喜悅的地區。物質身體會發現呆在一個並不給予世俗歡樂的地區將很難感到喜悅。因此,本意想將使你遷居到一個能給身體帶來世俗歡樂的地區。對每一個身體而言,地點、氣候和地形將不同,有人在山上,有人在峽谷中,有人在沙漠裡,而另外一些人則在海邊。
Biological joy is a prerequisite to an internal sense of fulfillment. Therefore relocating to a place that pleasures the senses of the body will lead to a greater experience of life fulfillment. It is not enough to visit such places; one must live there all of the time. The regions that bring one joy will be directly related to places one’s ancestors lived joyful lives. Therefore one’s ascension will be augmented by the gathering of records from lifetimes of harmony, unity and joy within the tribes of humans that once lived upon such land.
生物性歡樂是感受內在滿足的必要前提。因此遷居到一個讓身體感覺舒適的地方將帶來生命圓滿的更大體驗。僅僅拜訪這些地方是不夠的,你必須全天候居住在那裡。帶給你歡樂的地區將直接和帶給祖先歡樂的居住地有關。因此,藉由收集曾居住在這塊土地上的人類部落的和諧、統一和歡樂的生命記錄,你的提升將被增強。
Mila and Oa found great joy living upon Oahu. Their Polynesian ancestors had known greater fulfillment in recent history and a greater sense of love and unity of family than their other ancestral relations. This allowed Mila and Oa to feel more greatly fulfilled living upon the land of Oahu. More recently, Mila and Oa have relocated to the Big Island where upon the Hilo side primarily are the most joyful records of human civilization from the early days of the seeding of the Grand Masters. These records have likewise lead to greater joy and fulfillment in Mila and Oa’s life experience to date.
Mila和Oa居住在夏威夷瓦胡島(Oahu)找到了巨大歡樂。比起其他祖先,他們的玻利尼西亞祖先在近代史上曾有過更大的滿足,更大的家庭之愛與團結。這讓Mila和Oa感到生活在瓦胡島大地上更為歡樂。更近期一些時候,Mila和Oa遷居到夏威夷大島(Big Island)上,在那裡的礦脈附近是來自大師播種的早年日子裡人類文明最歡樂的記錄。類似地,到目前為止這些記錄也給Mila和Oa的生命體驗帶往更大的喜悅與圓滿。
Ascension brings about the emotional experiences of each set of ancestors that lived at a particular bandwidth of frequency at another time in history. As one clears the traumatic experiences and emotional residue at any particular bandwidth, peace remains thereafter. Living upon the land where peaceful relations once occurred will augment peaceful and unity-based relations individually and collectively. Though the ups and downs of ascension, retaining unity would be difficult; except for perhaps as each attunes to the peace emanating from the land and focuses upon this through intention. In so doing, the land will lift the individual and the collective through the difficult moments that individual and group ascension can and will manifest.
提升帶來了生活在歷史另一個時期中某特別頻寬中的祖先的每個系列情感體驗。當你清除了某一特定頻寬中的創傷體驗和情感殘餘時,此後和平就能保持。生活在曾存在和平關係的地方,將增強個體、集體的和平與統一關係。可是在提升的高峰低谷中,保留在統一中可能會很困難,除非當每個人調諧到大地所散發的和平中,並在冥想中專注於此時才可能。這麼做,大地將帶領提升個體與集體渡過困難時刻,而兩者的提升就能並將顯化。
Earth anticipates that ascending communities should be formed upon land that holds lots of records of peaceful and unity based human tribes; then the land can re-educate humanity in how to live together in honor and in peace again. As many humans gather living in honor and peace in ascending communities, then the blueprint for other humans to ascend into peaceful unity based relations shall also be anchored.
地球期望,提升社區將在擁有許多和平統一的人類部落記錄的大地上建立。然後大地將能重新教育人類如何再次一起生活在尊重與和平當中。當很多人聚集起來生活在提升社區的尊重與和平中時,其他人提升到和平統一關係的藍圖也將被錨定。
The body requires the nourishment that includes adequate food and water, a beautiful place to live and dwell, and the interconnection to nature. The interconnection to nature is best fostered through communion with the land or sea. Places to walk through the woods or swim in the sea or a lake or stream are vital to retaining communion with nature. Therefore earth perceives that ascending humans will ultimately require leaving the cities and suburbs behind and choose a more rural life with land to roam upon to foster communion with nature, and land enough to foster the construction of one’s garden to provide the sustenance through the times of cleansing ahead. Therefore making this intent shall set in motion a future in which one will relocate to a place that provides space and room enough to thrive into the entry of the Great Central Sun and beyond.
身體需要包括充足食物水分的營養,一個生活和居住的美麗地方,及與大自然的良好互動。和大自然互動的最佳培育方式就是與大地或海洋對話。在樹林中漫步,在大海、湖泊或溪流中游泳,是與大自然保持對話的關鍵事物。因此地球覺察到,提升者將最終需要離開城市和郊區而選擇更為鄉村的生活,有大地漫步來培育與大自然的交流,有足夠土地來培育菜園,以提供支援渡過前方淨化年代的生計。因此做這一意想,將啟動一個遷居到提供足夠空間的未來,以便倖存繁盛到進入大中樞太陽及更遠。