Spring Solstice and Easter Blessings:

A Return to the Dance of Truth and Fulfillment of Dream

春分和復活節祝福:真相之舞與夢想的實現


The One Source and Tao through Karen Danrich "Mila" March 22, 2002

全一之源和道透過Karen Danrich "Mila"傳遞 2002年3月22日

原文:http://www.ascendpress.org/articles/tao/Source8.html

 

Translated by 浮生

 

Dear Beloved Ascending Human,

至愛的提升人類:

 

One will notice that there are a host of new materials pouring forth through Mila. Mila feels compelled to write in the greater understanding that there is little time to bring forth the information she is incarnate to anchor. Therefore the coming year and a half may have more written materials generated than ever before in her personal history. After such a time, the thought-form will change enough that it may be hard for those at lower initiatory levels to understand, and therefore the information needs to flow through now, as there is still a bridge between the Language of Light and non-ascending languages in her field.

 

你將注意到會有大量的新資料通過Mila湧入。在了解到展現她的化身所錨定信息的時間不多時,Mila感到被迫要去寫。因此未來一年半之內可能會有許多資料被寫下,甚至多于她以前個人歷史上所寫的。在這時期之後,她的思想形態將充分變化,令在較低提升層面的人們難以理解,因此信息需要現在流過,因為現在她場中仍有光之語和非提升語言之間的橋梁。

 

This Spring Equinox is a joyous time in the ascent of Earth. Recent changes have allowed the truth of Earth to return and prevail. Earth's truth was lost some 28 million years ago and as truth was lost, her light and love begin to dwindle and fade into non-truth. A lengthy journey into non-truth teaches any sentient species or consensus reality greatly. Earth is now emerging from this lengthy period of non-truth and it is a joyous time indeed for all species as a result.

 

今年春分在地球提升中是一個快樂的時刻。近來的變化已容許地球的真相返回並獲勝。地球的真相在大約28百萬年以前被丟失,而因為真相被丟失,她的光和愛開始縮小並消失進非真相中。一段進入非真相的漫長旅程巨大地教導了任一意識物種和一致實相。地球現在正從這漫長的非真相時期脫出來,作為結果,確實對所有物種來說都是一個快樂的時刻。

 

What does the return of truth equate to? Truth is the remembrance of one's original endowment as soul. All souls as they were cast from the Tao had an endowment. The endowment is a series of encoding that insures that there is knowledge for the dance ahead. All souls intend to evolve, and the endowment insures that evolution will prevail in the dance of soul. All endowments are co-created to work in unison with all others, each providing a necessary piece of the puzzle to ensure the dance and ultimately evolution of the whole. As truth fades, the remembrance of one's original endowment is also lost. This is what has occurred upon the dimensions that Earth resides within; her remembrance of what she originally knew, and all souls originally knew faded. In the forgetfulness, a dance of non-truth followed.

 

真相的返回可視為什麼?真相是對你作為靈魂之最初稟賦的憶起。所有的靈魂在道中被鑄時,都有一個稟賦。稟賦是一系列編碼,確保對前方的舞蹈有著認識。所有的靈魂都意願去進化,而稟賦確保進化將在靈魂之舞中成功。所有的稟賦都被共同創造去與所有其他工作在和諧中,每一個人提供難題的必需片段來確保舞蹈和最終的整體進化。當真相消失,對你最初稟賦的記憶也消失。這就是地球所在維度上所發生的;她對最初知識的記憶,和所有靈魂們的最初知識消失了。在遺忘中,接著的是非真相之舞。

 

Each creation that falls into non-truth expresses it in a different manner. So it is also for each human, for humans likewise have fallen into a dance of great non-truth. Each human expresses the non-truth in a different dance. For some, the dance appears upon the surface joyful, with one's dreams fulfilled upon. However upon your plane of reality, the joyful dream fulfilled in the human dance is limited to only a very few in human form, and these are often folk that acquire fame or fortune to a certain degree.

 

每一個跌入非真相的造物都以不同的方式表達了它。對每一個人類也是如此,因為人類一樣已跌入了巨大的非真相之舞。每一人類以不同的方式表達著非真相。對一些人來說,舞蹈出現在表面的快樂上,伴隨著夢想的實現。但是在你們的實相層面上,在人類之舞中實現快樂夢想僅限于非常之少的人類形態,而這些通常是獲得一定程度的聲譽和財富的人。

 

For Earth and your creation, this is also so. There are those parts of creation that have only known love and light and dreams fulfilled upon, much like the humans of fame and fortune. Such planets or stars are few in number in your creation. Most stars and planets in your creation are deprived, deprived of any dream at all, and have known only fall after fall in consciousness regardless of dimension.

 

對地球和你們的造物而言,也是如此。造物們的一部份只有愛、光以及夢想的實現,就像擁有聲譽和財富的人類們。在你們的造物裡,這些行星的數量極少。你們造物中絕大多數行星被剝奪,根本上被剝奪了任何夢想,不管任何維度,都只有一再的意識跌落。

 

For most humans, life is also much like such stars and planets, with dreams unfulfilled upon. In youth, one perceives life as ahead of oneself yet, and there is time for the dream to come to fruition. By middle age, there comes a time when each recognizes that the dream that they had hoped for in youth is most likely not going to occur. In the West, this is often associated with a middle age crisis. However, even if the crisis causes change, rarely does the change fulfill upon the dream.

 

對絕大多數人類而言,生命也象這些行星,夢想不能實現。在年輕時,你感到生活就在你自己的前方,且是去實現夢想的時期。在中年,是每一個人都認識到他們在年輕時非常想實現的夢想卻沒有發生的時期。在西方,這通常與中年期轉折點有關。但是,即使是轉折促使了變化,也很少有變化會實現夢想。

 

NON-TRUTH AND DREAM WEAVING

非真相和夢想編織

 

Why is one's dream so hard to manifest? In the dance of non-truth, dream becomes polarized to the few who can seemingly manifest anything that one desires, leaving the remaining many with little fulfillment of dream. Why does non-truth have this affect? Non-truth or distortion causes energy to curve or spiral. In the spiral, one dreams the dream, and the curving energy takes the dream depositing it in another's life dance. Unfortunately, the dream that manifests in another's life dance may not be their dream, and therefore is just as unfulfilling as what manifests in one's life dance, for it isn't what the individual was wishing for.

 

為什麼你的夢想如此難以顯化?在非真相之舞中,夢想變得極化,只有少數人看來似乎能顯化他們所期望的任何事物,留下更多的人保持在極少實現夢想的狀態中。為什麼非真相會有這樣的影響?非真相或扭曲導致能量成彎曲形或螺旋形。在螺旋中,你夢想著夢想,而彎曲的能量收到夢想並把它存放在別人的生命之舞中。不幸地,在別人的生命之舞中顯化出來的夢想可能不是他們的夢想,而因此就等同在他們生命之舞中,並未實現夢想,因為它不是那個個體所希望得到的。

 

We will give you an example of this. Mila in her youth longed heavily for a horse. So much so that having a horse was what she dreamed of day and night from ages 5 through 13. The horse never manifested. A neighbor was able to acquire a pony for a time. But the neighbor didn't enjoy this and later sold the pony to another. Yet another friend of Mila's had access to horses from an early age, Arabian horses to boot! She was able to raise show horses, going on the road with her brother and sister in law as they traveled the country in their dance with horse shows. This however never really made this individual happy. One could say that they were blessed with Mila's dream, but it was not their dream, and therefore there was no fulfillment in the manifestation of such an experience.

 

我們將給你一個這樣的例子。Mila年輕時非常渴望有一匹馬。她從5歲到13歲,日夜夢想著有一匹馬。馬從未出現。一度一個鄰居能有一匹小馬。但這個鄰居不喜歡它,隨後把小馬賣給了別人。Mila的另一個朋友在童年時獲得馬匹,有阿拉伯馬!當他們在鄉下旅行和展覽馬時,她能騎著馬與她的兄弟姐妹走在路上。但是這從來沒有真正給這個個體快樂。你可以說他們被Mila的夢想祝福了,但是這不是他們的夢想,而因此在顯化這樣一個體驗中,沒有夢想被實現。

 

For most humans, so it is also. Even those with great fame may not have desired the fame, and may be miserable inside of self in the dance. So one of the SSOA affiliates that is a talent search for a large media host has come to see in the personal confessions of such folk. What good is it to manifest the dream of another and live an unfulfilled life? The Tao and One source see this as the underlying cause of an extremely shortened lifespan, as what happens to the "will to live" under such an experience? The "will to live" dies in the non-fulfillment of the life expression.

 

對大多數人類來說,也是如此。甚至是那些有著巨大聲望的人可能也並沒有渴望聲望,在舞蹈中,自我可能有著悲慘的一面。SSOA的一個會員有著搜索大型媒體活動的才華,能看到這些人們個人的自白。顯化別人的夢想並生活在不實現的生命中,好在哪裡?道和全一之源看到這是極度縮短壽命的根本致因,在這樣的體驗下面,“生活的意志”發生了什麼?在無實現的生命表達中,“生活的意志”死亡。

 

ASCENSION AND A WILL TO LIVE

提升和生活的意志

 

Ascension requires a will to live. If one were to know that their dreams would never come to fruition through ascension, one's ascension would also not come to fruition, for the lack of a will to live would cause death long before the ascension could come forth. One's dreams therefore should manifest as a result of one's ascent. And yet there is so much skewing the thoughts even as one embraces the Language of Light that ones dream may still end up manifesting in another's life rather than one's own. This is an expression of non-truth beloved, a dream that one holds dear manifesting in the experience of another. This is the result of many causes upon your plane of reality, so many in fact that it would be difficult to sort through all of the causes in a single lifetime of ascension.

 

提升需要意志去生活。如果你知道你的夢想不會通過提升達致實現,你的提升也不會實現,因為缺乏生活的意志會導致在提升展現前就死亡。作為你提升的結果,你的夢想因此會顯化。可是也有如此多的偏斜的思想,甚至當你包含光之語時,你的夢想仍然可能顯化在別人的生活中,而不是你自己。這是非真相的表達,至愛的人類,你所擁有的深愛的夢想顯化在別人的體驗中。這是你們實相層面上許多致因的結果,事實上是如此多,以至于難以在單一的提升一生中整理所有的致因。

 

What to do under such a circumstance? One manner of straightening one's thoughts so that they do not spiral into the life dance of another is to synthesize one's field. (See the "Synthesis Meditation.pdf" for more information). Mila and Oa will soon make a recording of this meditation for others to utilize without requirement to read it from the site or a printed document. So stay tuned to our products section for this as it becomes available.

 

在這樣的境況下該做些什麼?整頓你的思想、讓它們不會盤旋進入別人的生命之舞的一種方法是合成你的場。(請閱“合成冥想.pdf”以讀取更多信息)。Mila和Oa不久將刻錄此冥想,能給別人使用,而不需要從網站或打印的文件中閱讀它。請查看我們的產品目錄上它的發布。

 

Synthesis has the affect of straightening thought-form into a rainbow of tones; the rainbow curves but into a circle. In the circle one's thoughts remain in one's field rather than spiraling into another's. Therefore making one's intents for what one wishes to manifest through one's dream is best done in a state of synthesis, or after one synthesizes the field through meditation. In so doing, the thoughts relayed to the sun for manifestation will be relayed back into one's own projection.

 

合成有把思想形態整頓進一條音調彩虹的效果;彩虹彎曲但是進入循環。在循環中,你的思想保持在自己的場裡,而不是盤旋進其他人的場。因此在合成狀態中發出希望顯化夢想的意想是最好的做法,或在你通過冥想合成能量場之後。這樣做,思想轉播給太陽,而顯化將被轉播回你自己的發射。

 

What is a projection? Each human has a projection for their life dance that emanates down the dimensions into physicality through 18 planes of reality surrounding Earth. At this time, the 18 planes have been restructured and have become magnetic. Therefore one's intentions must be infused with the Language of Light, or they will not be relayed back into one's life dance. Each human has a mirror or exact duplicate of himself or herself upon the 18th plane. One's dream first manifests upon plane 18 and then rapidly steps down 11 planes related to dream weaving. More or less, planes 18 through 8 are the planes of magic that one draws the tones of creation from to weave the dream into a nonphysical holographic movie and are utilized to weave the dream into a physical and viable manifestation. Then the dream or movie begins to step down the 7 remaining planes of manifestation into physicality, drawing others required to see the dream to fruition into the dance. (See "Becoming the Dreamer and the Dream" for more information on conscious dream weaving.)

 

什麼是發射?每一個人類對他們的生命之舞都有一個發射,沿密度發下來,通過圍繞著地球的18個實相層,進入物質層。在此時,18個實相層都已被重建,並已變為磁性。因此你的意想必須注入光之語,否則它們將不能被轉播回你的生命之舞。在第18層上,每一人類都有一面鏡子或他/她自己原樣的復制。你的夢想首先顯化在第18層上,隨後快速步下與夢想編織有關的11個層面。或多或少,18個層面通過8個你從中汲取造物音調來編織夢想為非物質全息電影的磁性層,並被用來編織夢想進入物質層和可行的顯化。隨後夢想或電影開始沿其餘7個顯化層下來到物質層,汲取其他所需來觀察夢想實現進舞蹈。(請閱“成為造夢者和夢想”,以讀取關于有意識夢想編織更多的信息。)

 

What happens when one intentionalizes and is not synthesized? The dream ends up skewed into the projection of another who then benefits from one's dream weaving in lieu of oneself. There is so much karma in the human dance for the skewing of dream, that it is difficult for initiates to manifest much of anything that they intend in our experience. Even Mila and Oa have had difficulty gathering those required at Conclave to support Earth's global ascent. Often their gathering has either drawn in the wrong individuals creating great difficulties for the group anchoring for the event, or failed to draw in the numbers required for the job. In spite of all that they have tried over time, the gathering continues to be skewed.

 

當你進行意想且沒有合成時,會發生什麼?夢想歪斜進其他人的發射,隨之其他人受益于你在自己的場所所編織的夢想。在人類之舞中對歪斜夢想有如此多的業力,在我們的體驗裡,它對提升者來說,顯化自己意願的任何事都是困難的。甚至Mila和Oa也艱難地召集他們的大師秘會所需要的人來支持地球的全球提升。他們的召集經常或者下到不合適的個體上,為團體錨定活動制造了大困難,或者在工作所需的數量上失敗。隨時間他們不顧一切嘗試,召集持續被歪斜。

 

In analyzing why this is so, as Mila and Oa are synthesized more of any day than not at their current vibratory rate and level of evolution, it is perceived that there are deliberate and intentional machinery devised by forces of the dark to skew dreams. The dreams are skewed on to those lineages and holographic human natures that can be heavily used by the dark. It is for this reason that often those of great fame have such abusive energy fields from a point of view of harmlessness. They are used heavily by the dark to retain dominion over the human species, and the dreams have been skewed into such lives to give such lives large audiences through which the dark can manipulate.

 

在分析原因中,當Mila和Oa在當時振動等級和進化程度上于任一天裡比過去更多地合成,它被覺察到有著被黑暗力量所設計的預謀和有意圖的機器來歪斜夢想。夢想被歪斜進那些能被黑暗嚴重利用的血統和全息人類性質。就是這個原因,通常有著巨大聲譽的人有著如此濫用的能量場到有害的點。他們被黑暗力量嚴重地利用來維持人類物種上面的維度,而夢想已被歪斜進這些生命,通過黑暗力量的操縱來給予這些生命巨大的受眾。

 

It is for this reason that few if any of much fame will ascend, as most have holographic natures that are Annanuki in origin. The solar and universal counsels are blocking any ascent of those with holographic origin from another creation, as the non-resonance threatens the ascent of the whole if it were to gain in power upon a solar or universal level. (See "Solar Counsels Take Charge Over Human Ascension" for more information.)

 

就是這個原因,幾乎沒有一個名人將提升,因為大多數都有著起源于ANU的全息性質。太陽和宇宙顧問會正阻止有起源于另一個造物之全息性質的人們提升,因為如果非共振獲得太陽和宇宙層面上的力量,將令整體提升有危險。(請閱“太陽顧問會負責人類的提升”一文,以讀取更多的信息。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()