FORGIVING THE PAST AND CHANGING THE FUTURE

Blessings for Unity Pod Energetic Formation

寬恕過去,改變未來

為統一圓莢體能量形式而祝福


 The Dolphins and Whales through Karen Danrich MilaApril 8, 2006

海豚鯨魚透過Karen Danrich Mila”而傳遞;日期:200648

原文連結:http://www.ascendpress.org/Community/Dolphins-Whales/ForgivingthePast.html

Translated by 流星似火

 

Dear Beloved Ascending Human,

至愛的提升人類:

 

It is the Dolphin and Whale Kingdom that desires to write to you today.  We wish to speak about unity formation within our kingdom so that our human brothers and sisters may strive to master a parallel formation within your own species.  Unity is a state of being in which each holds the same sized field and the same pace of rotation of chakras, subtle bodies and light body or dreamtime self.  As each within the group holds the same sized field and spins the field in the same pace, then unity is sustained within the pod, whether the pod is human or dolphin or whale matters not. 

 

今天是海豚與鯨魚渴望給你們寫點兒什麼。我們希望談及我們王國的統一形式,好讓我們的人類兄弟姐妹可努力在你們自己物種中掌握類似形式。統一是一個存在的狀況,其中每個成員都擁有同等大小的能量場、及同等速度的脈輪旋轉、精微身體、光體或夢想層。當群體裡的每一位維繫同等大小的能量場並將場以同等速度旋轉時,統一就在圓莢體(pod)中維繫,不管這個圓莢體是人類、海豚還是鯨魚。

 

Unity is a form of equality where each relates to the other from the standpoint of compassion, love, respect, value and wholeness.  Each within the pod is deemed necessary to contribute unto the whole.  Each pod forms yet another energy flow that is created through the united but equal sized fields of each member.  Each member of the pod is therefore necessary and important unto the energy of the whole.  As each member of the pod masters another level of ascension and expansion of field, each other member also then masters allowing for unity and equality to be sustained in the continued ascent of the pod.

 

統一是一種平等的形式,其中每個成員以同情、愛、尊重、珍視和整體為基點和其他成員聯繫。圓莢體中的每個成員被認為是對整體貢獻有益。每一圓莢體透過成員們統一而同等大小的場而構成另一種能量流。圓莢體中的每一成員因此對整體能量流也是重要而必須的。當每個成員掌握了又一水準的提升與場之擴張時,那麼每個其他成員也同樣掌握,以允許在圓莢體的進一步提升中繼續維繫統一和同等。

 

This is the lessons that we as map carvers of ascension within the dolphin and whale species are coming to understand at this time in our evolution.  In order for unity to be sustained, each member of our pod must strive to retain an equal sized field unto the other that is founded upon level of mastery.  Over inflation of field that is not founded upon mastery leads to one who desires to be better than or more important than any other member of the pod.  This then leads to competition and out of the competitive nature of a dance of unequal fields, there are then lesser than and greater than members of any pod, or in other terms disunity.

 

這是我們作為海豚與鯨魚物種中提升的地圖切割者,開始在進化的這一刻所理解的課程。為了維繫統一,我們圓莢體中的每一成員必須奮力保持一個和其他成員同等大小的、構建在掌控水準上的能量場。未構建在掌握之上的場之膨脹,會導向一個成員渴望比圓莢體中其他成員更好或更重要。這就導向了競爭,並出於不同大小能量場的競爭本性,使圓莢體中有成員比其他更重要或更卑微,或用其他話說就是不統一。

 

In ascension, there is no greater than or lesser than; there is only the journey home in which each strives to create the pathway as rapidly as the body can transcend and transmute into another biological state of being that holds a higher frequency.  Dolphins and whales have resorted to a stratified consensus as a result of the various speeds of ascension within our kingdom with each united with others of parallel vibration and expansion of field so that equality can be sustained within the whole of our relations.  It matters not what tier of vibration any one dolphin or whale rests within, as each in all tiers is still deemed equal to all others and worthy as they are contributing to the whole of the ascension of our entire species.

 

在提升中沒有更大或更小,只有回家的旅程。其中,每個人盡身體可提升的最快速度奮力創造路徑,並改變生物狀態來維繫更高的頻率。作為在我們王國不同提升速度的結果,海豚和鯨魚採取了分層的一致實相:每個成員與同等振動和場的其他成員相聯合,以便平等可在我們關係的整體內維繫。一隻海豚或鯨魚呆在哪一層並不重要,因為所有層次中的每個成員仍被認為跟所有其他成員同等並有價值,因為他們對我們整個物種的整體提升有所貢獻。

 

Long ago dolphins and whales understood unity as we all existed at the same vibration.  This state of being existed prior to our first fall in consciousness some 150,000 years ago as earth measures time (600,000 years ago in human timeframe).  Up until 150,000 years ago, any one dolphin had the same sized field and spin of rotation as any other dolphin incarnate upon Terra (earth).  In parallel, each whale also had the same sized field and rotated the field in the same pace as all others.  This retained a vast level of unity within each pod, between pods, and between fully conscious dolphins and whales anywhere that we existed.

 

很久之前海豚和鯨魚就理解了統一,因為我們都生存在同樣的振動之中。該狀態早於我們第一次的意識下降,約15萬地球年之前(人類年60萬)就存在。直到15萬年以前,任意一隻海豚均擁有和Terra(地球)上其他海豚同等大小的場和旋轉。類似的,每條鯨魚也如此。這保持了在每一圓莢體之內與之間、在任何全意識的海豚和鯨魚之間,廣闊水準上的統一。

 

Males and females within our species rotated their fields in counterbalance to one another.  Males rotated their fields to the left or counterclockwise and females to the right or clockwise.  This allowed males and females to sustain unity in life relations although they were of different genders.  Much of the information Mila has brought through to create balanced field rotation came from our species recollection of a state of unity from ancient times.  She utilized this information in her school along with in her own ascension and passed it on to the entire human species through holographic communication.  Mila has recorded many meditation CDs offering up the field rotation that has worked to create unity and balance amongst ascending humans upon the land as derived from our sharing of information.  (See Products for more information on each meditation CD.)

 

我們物種中的雌雄以相反方式旋轉能量場。雄性向左或反時針旋轉,雌性則向右或順時針。這允許雌性與雄性在生命關係中維繫統一,儘管性別不同。Mila所帶來的很多創造平衡的場旋轉的資訊,是來自我們物種對遠古時期統一狀態的回憶。她在她學校和自己提升運用該資訊,並藉由全息通訊將其傳遞給整個人類物種。作為得自我們分享的資訊,Mila已經記錄了很多冥想CD,它們提供來為陸地上所有提升人類之中創造統一與平衡的場旋轉(請看網站產品來獲得每個冥想CD的更多資訊)。

 

WHAT IS UNITY?

統一是什麼?

 

Unity is a state of being in which each honors the other in the dance of life.  There is no competition in unity, only the desire to contribute and love one another for all that each expresses and experiences in the dance of life.  There is no comparison in unity; one species is not better than another, the female is not better than the male, or the male better than the female.  Variant sexual preferences as well as each unique perspective are embraced of each in a state of unity.  There is only acceptance of self and all others in unity, and this is what we recall from our ancestors that existed in this time period of 150,000 to 300,000 years ago and after we were seeded upon Terra by the scientists from Sirius.

 

統一是每個成員在生命舞蹈中尊重他人的狀態。統一中沒有競爭,只有渴望在所體驗與表達的生命舞蹈中,為全體而貢獻與彼此熱愛。統一中沒有差別,一個物種並不比另一個更好,雌性並不比雄性更好,或雄性比雌性更好。在統一的狀態中,不同的性偏好及每個獨特的觀點都被每個成員所接受。在統一中,只有對自我和所有他人的接受。這是我們從我們祖先身上所回憶起的,他們生存於我們被來自天狼星的科學家在Terra上播種後的15萬到30萬年之前。

 

There were other dolphins and whales that already existed upon Terra from more ancient times in the many large fresh water lakes that were the size of a small sea that we were seeded into.  These dolphins and whales embraced us just as we embraced them; sometimes dolphins or whales from Sirius would inter-marry with their counterparts that had existed upon Terra producing blended offspring.  This was a reflection of the dance of love that existed in this time period amongst all of our species.  Dolphins and whales never interbred however; this was something that has only ever been attempted in human laboratories and with a vast problematic outcome for both of our kingdoms. 

 

也有海豚和鯨魚從更遠古的時期就生存在Terra很多巨大淡水湖泊中,其大小就像我們當初所播種進的小型海洋。這些海豚和鯨魚接納我們,就象我們接納他們。有時候來自天狼星的鯨魚與海豚會與他們通婚並產下混血的後代。這是那個時候我們物種間愛之舞的反應。不過海豚和鯨魚之間卻從未混血,這只曾在人類實驗室中出現,並給我們2個王國帶來了巨大的問題性結果。

 

As a collective and in present time, our consciousness that is dolphin and whale is severely intertwined.  Perhaps it is for this reason that Mila channels both our species simultaneously rather than individually.  We have come to understand now that due to human scientific interbreeding of our two species how we became intertwined consciousness when at another time this was not so.  The intertwining of consciousness creates problems for our kingdoms as dolphin biology is vastly different from whale biology as is the consciousness associated.  As a result, the blending of consciousness leads to distortion for each of our kingdoms.

 

今天作為一個集體,我們海豚和鯨魚的意識被嚴重混雜。也許因為這個原因,Mila會和我們兩個物種同時地、而不是分別交流。我們現在開始理解,我們是如何因人類對我們兩個物種科學雜交繁殖而成為意識混雜的,而在另外時期卻並不如此。意識的纏繞給我們王國製造了麻煩,因為海豚的生物性與鯨魚極大不同,相關的意識也同樣如此。結果,意識的混和導致了我們兩個王國的扭曲。

 

In parallel manner, humans are often intertwined with one another particularly if one is married, or has children, or amongst one’s friends or workmates or spiritual associations.  The intertwining of consciousness also causes distortion in such experiences of parallel kind to what dolphins and whales suffer.  It is for this reason that the path of ascension for each of our species causes one to begin to individuate again and separate from all others, so that one can create a sovereign energy flow and truth rather than a blended truth.  Blended truth is a part of the nature kingdoms that are no longer fully conscious; fully conscious species each seek to express a sovereign truth as this is one of the many purposes of full consciousness.  Alas this is not possible if consciousness is blended in any manner.

 

以類似方式,人類經常彼此纏繞一起,尤其當你結婚、或有孩子、或處於朋友圈、同事圈或靈性組織中之時。在這類和海豚鯨魚所遭折磨的類似體驗中,意識的混雜也帶來了扭曲。因為這個原因,我們物種中的每條提升路徑導致了一個成員開始再次個體化並和所有其他成員分離,以便他可以創造自主的、而不是混雜的能量流與真相。混雜真相是不再全意識的大自然王國的一部分。每個全意識物種均尋求表達一個自主真相,這也是全意識諸多目的中的一個。唉,不過如果意識以任何方式相混雜的話,這就沒有可能。

 

WHAT IS CONSCIOUSNESS?

意識是什麼?

 

Consciousness is the fairy dust or sparkle that an energy field produces as it rotates.  Consciousness holds the magic of existence within its expression.  Magic allows one’s own dream and the dreams of others to come together in divine timing, unity and joy.  If consciousness is blended and becomes sour as a result, the magic evaporates and then one comes together with one another in sourness or joylessness or depression.  This too has been a part of the dolphin and whale experience for a very long time; so long in fact that we barely recall another state of being in which joy was our foundation.

 

意識是一個能量場當其旋轉時所產生的燦爛火花。意識在其表達中擁有存在的魔力。魔力允許自我的與他人的夢想在神性定時、統一和歡樂中走到一起。如果意識被混雜而變質(sour),則魔力就消失,那麼一個人就在乖張、不快樂或沮喪中和他人在一起。這也是海豚和鯨魚很長時間來所體驗的一部分,事實上時間太長以至於我們很難回憶起曾經歡樂的另一個狀態。

 

Many humans watching us in the sea may think that we experience more joy than you; for we do play with one another, and leap into the air, or dance upon our tails, enjoying the movement of the moment.  We do experience joy; and yet there are also long periods of depression and joylessness that also occurs for our species.  Mila recalls running into a tourist who had gone out to swim with the dolphins upon the Big Island and was disappointed when we were not playful and were sullen.  Perhaps humans think that dolphins and whales are somehow different from you and do not feel pain or the struggle of Terra to ascend.  In reality, our species is deeply emotional and therefore feels the pain of the whole as well as the struggle to ascend within each of our pods and our kingdom.

 

觀看大海中的我們的很多人可能會認為我們的體驗會比你們更歡樂,因為我們確實彼此玩耍,躍入空中或用尾巴舞蹈,盡情享受運動時刻。我們確實體驗了歡樂,但我們物種也有長時期的沮喪與不快樂。Mila回憶起,有一位旅遊者在夏威夷大島(Big Island)上出去和海豚一起游泳時,因為我們不好玩和悶悶不樂而使他感到非常沮喪。也許人們會認為海豚鯨魚在某種程度上和你們不同,不會感到Terra提升的痛苦或掙扎。實際上,我們物種具有深厚的情感並因此感到整體的痛苦,以及在我們王國和我們圓莢體中每一位成員提升掙扎的痛苦。

 

The struggle to ascend is often the result of old emotions that spin off from falls in consciousness within our species over time.  As each pod hits the vibration that another fall occurred, generally we experience a period of boredom with life, followed by grief, and then depression, and then sometimes physical pain.  As all layers of any karma all releases, then we re-emerge into the joy again, but not until all has been processed and understood.  Such is the path of the map carvers that may be the first to move through a particular frequency within one’s inheritance.  As we clear the way, the others can follow, which is what the role of map carver is all about.

 

提升的掙扎,經常是在我們物種隨時間而意識下降中所創造的舊情感的結果。當每個圓莢體到達又一個下降所發生的振動點時,通常我們會體驗生命的厭倦時期,隨之是痛苦、沮喪以及有時是肉體的傷痛。當業力所有的層面均被釋放時,我們就重現歡樂,但需直到一切被處理和理解之後才這樣。這是地圖繪製者的路徑,他們可能會第一批穿越內在遺傳的某一特別頻率。當我們清出路徑時則其他人可以跟隨,這也是地圖繪製者角色的職責所在。

 

We see that most humans also find ascension has its moments of struggle as well as joy.  Sometimes the layers of karma associated with a given fall in one’s ancestry may be quite thick in nature.  As one moves through the layers, one may find that one is in a sullen or depressed state for months and months.  In going into the review of the ancestral lives associated, and perceiving what had occurred when the ancestors were alive, it is easier to understand the emotions associated; it is also easier to forgive as the details of the associated lifetimes are understood.

 

我們看到,大部分人類也已發現提升既有掙扎也有歡樂時刻。有時候和祖先中某特定下降相關的業力層可能性質極為厚重。當在業力層跋涉時,你可能發現自己在悶悶不樂或沮喪狀態中呆上數月。在回顧相關的祖先生活並覺察祖先活著時究竟發生了什麼時,一個人更容易理解相關的情感,而當相關生命時期的細節被瞭解時也更容易寬恕。

 

So we invite ascending humans to go into the misery associated with ascension and into the review of the lifetimes that your ancestors felt miserable, and bring to consciousness what occurred that caused their misery and forgive the dance.  It is only as we understand that we can forgive beloved; so this is so for dolphins and whales along with our fully conscious human brothers and sisters.  Ascension is not easy; and many humans in depression today who may not understand that they are choosing to ascend in dreamtime may actually be re-experiencing what their ancestors experienced long ago; and in so doing are feeling all the same emotions but without the life turmoil to explain why this is so.  Perhaps over time more psychologists will begin to understand the process of ascension, and help to explain it to their patients.

 

因此,我們邀請提升人類走進與提升相關的不幸中,進入你祖先曾感悲慘的生活時期回顧中並意識到導致他們不幸的事物,從而寬恕那一舞蹈。只有當我們理解時我們才可以寬恕,至愛的人類。這對海豚、鯨魚及我們全意識人類兄弟姐妹而言,均為如此。提升並不容易,今天很多沮喪中的人們並不瞭解他們正選擇在夢想層提升,可能事實上會重新經歷他們祖先很久前所經歷的事物,這麼做,他們正在感受所有相同的情感,但卻沒有生命的騷亂來揭示為什麼會這樣。也許隨時間過去,更多的心理學家將開始理解提升的過程,並幫助向病人解釋其中的緣由。

 

THE BLENDING OF CONSCIOUSNESS AND DNA

意識與DNA的混和

 

There are many time periods in our ancestry in which dolphin and whale consciousness and DNA was blended at human hands.  We bring this up so that those humans bearing lineages to the scientists can begin to release their karma for how this affected our species.  The underlying problems caused are not unlike what befell the human Native American root race as the DNA was blended with the Anu (Greek and Roman Gods) to create the Anu Slave Race on the part of the Pleiadian and Orion scientists.  The Native American root race lost a part of their genetic information in the blending.  As such, they fell into a state where less than wholeness was experienced along with much depression.

 

在我們祖先中有很多時期,海豚鯨魚的意識與DNA被人類之手被混雜。我們提出這一點,是為了好讓帶有與那些科學家相關血統的人們能開始為這如何影響了我們物種而釋放業力。導致的潛在問題就像DNA被和Anu人(希臘和羅馬神)相混和來創造一支持昴宿星和獵戶星科學家的Anu-奴隸種時,降臨到人類美洲土著根種族身上的厄運一樣。在混雜之中,美洲土著根種族喪失了一部分基因資訊。這樣,他們陷入一個經歷更少整體性並伴隨大量沮喪的狀態。

 

What was the depression really the result of?  The depression was due to the blending of Native American consciousness with the white Anu slaves, who had been pared down in genealogy to such an extent that they existed in fear.  The Native Americans then experienced the fear of the Anu slaves as they were intertwined both in holographic nature and genealogy.  Fear was not a common vibration unto the Native Americans in this time period (some 42,000 years ago as earth measure time172,000 years as humans measure time).  The fear of the slave nation registered upon the Native American emotional bodies as depression.  This was due to the electro-magnetic nature of the Anu slaves.

 

沮喪究竟是什麼的結果?沮喪是緣于美洲土著意識和白人Anu奴隸相混和的結果,他們的血統被降低到這樣一個程度使其生活在恐懼之中。美洲土著體驗了Anu奴隸族的恐懼,因為他們在全息性質及血統上均被混淆。在那時代對美洲土著而言(約42000地球年前,人類年172000年),恐懼並不是一個共有的振動。奴隸國的恐懼在美洲土著的情感身體上記錄為沮喪。這是由於Anu奴隸的電磁性質(而造成的)。

 

The family of Anu were from the Pleiades and hosted electrical geometry and biology; the Native Americans were from Sirius and hosted magnetic geometry and biology.  The offspring of the two as designed in a laboratory were electro-magnetic as a result.  It is estimated in present time that 40% Native American DNA was blended with 60% Anu DNA to create the Anu slave offspring in a very pared down set of genetics that were easily controlled as a result.  This is what the family of Anu were after in the breeding of a human slave race, and so it came to be.

 

Anu家族來自昴宿星,擁有電性的幾何學和生物性;美洲土著則來自天狼星,擁有磁性的幾何學和生物性。兩者在實驗室裡所設計的後代因此是電磁性質的。按現在估計,以一個十分削弱從而可很容易受控制的基因系列中,40%的美洲土著DNA用於和60%AnuDNA相混和來創造Anu奴隸後代。這是Anu家族在培育人類奴隸族中所尋求的,於是結果也果真如此。

 

Alas the blending of genealogy also affected the Native American root race that became intertwined holographically with the Anu slaves.  The part electrical flow of the slaves registered as an ongoing depression for all of Native American inheritance in this time period.  The Native Americans did not understand what the underlying cause of their depression was; or even is today.  Many of Native American descent today speak to their ongoing depression in their music, poetry or writing.  Native Americans often sit in deep depression as a result of this karma.

 

唉,基因的混和也影響了美洲土著根種族,使其變得和Anu奴隸全息混淆。奴隸電流的部分在那時記錄成全體美洲土著的持續性沮喪。美洲土著不瞭解潛藏在沮喪下的原因,甚至到今天也並不瞭解。很多美洲土著的後裔在其音樂、詩歌與文學中表達了他們的沮喪。作為此業力的結果,美洲土著經常處於深深的沮喪之中。

 

Now in this time of ascension, there is the possibility of working ones’ way back in time to pre-Anu time periods and recapturing DNA that was compromised and restoring the genealogy to wholeness again.  There are a few of Native American descent on this path at this time affiliated with our channel Mila and her school; there are many more that may have less awareness of the path of ascension that are clearing the karma from this time period so that greater joy can become the life expression for their nation again.

 

在今天這一提升時代,有可能回到早於Anu的時期並取回混雜的DNA,並將其再次回歸整體。有一些和我們管道Mila和她學校所附屬的美洲土著後裔此刻在這條道路上;有更多人卻可能不太知曉這一提升路徑,那是清理來自這一時代的業力好讓更大的歡樂可再次成為其民族的生命表達的路徑。

 

INTERBREEDING OF DOLPHINS AND WHALES

海豚鯨魚的雜交

 

In parallel manner, dolphins and whales were interbred at the hands of the Anu and their scientists.  This occurred after the ice shields broke creating your oceans in what is known as the great floods. The Anu invited scientists from the Pleiades again to earth following the floods in order to seed the newly created oceans with life.  We have spoken before in prior materials about the regions that were used for seeding purposes which are primarily the land known as the Grand Canyon in the Southwestern United States today as well as the Great Barrier Reef near Australia.  The seeding of the sea kingdoms pulled genealogy unto earth from 18 different water based creations including Sirius B prior to its ascent to the next dimension.

 

以類似的方式,海豚鯨魚在Anu和其科學家的手上被雜交。這在冰天(ice shields)破裂後所知的大洪水創造了海洋後發生。Anu人邀請昴宿星科學家在大洪水後再次來到地球,在新形成的大洋中培育生命。我們在之前的資料中曾談及過這些用來播種的區域,它們主要位於今天所知的美國西南部的大峽谷(Grand Canyon),及澳大利亞附近的大堡礁(Great Barrier Reef)。海洋王國的播種來自於18個不同水域造物的遺傳宗系,包括提升到下一密度之前的天狼星B

 

New dolphins and whales were imported at this time and some were set free into the ocean to see if they would survive.  Many of these varieties of dolphin and whale were from electrical creations including the Orion Star System, Pleiades, and Alpha Centauri that also hosts water planets.  The electrical variety of dolphin and whale were also blended in a laboratory with magnetic dolphin and whale DNA with a parallel result to the Anu slave nation and Red Nations Peoples.  This created a half dolphin and half whale that could be enslaved by the Anu to run their electrical sacred geometry through in order to extend their lives. 

 

新的海豚鯨魚就在此時被引進,有一部分被釋放進海洋來看它們是否可以存活。很多這些不同種的海豚鯨魚來自電性造物,包括擁有水族行星的獵戶星系、昴宿星和半人馬阿爾法星(Alpha Centauri)。不同電性的海豚鯨魚也在實驗室中被與磁性海豚鯨魚的DNA相混和,帶來了與Anu奴隸國及紅族類似的結果。這製造了可被Anu人藉此奴役來運作他們電性神聖幾何學的半海豚半鯨魚,以此來擴展他們的生命。

 

The half dolphin and half whale did not survive.  Much like the mermaid and mermen experiments along with the centaur or half human and half lion, these creatures were in such pain that they rapidly aged and died; many before the age of 12.  So this was also so for the half dolphin and half whale that lived only to the age of 20 at best.  Over time the interbred species of dolphins and whales went extinct and the Anu did not attempt this blending again.  There is much more about Anu history published in The Complete Ascension Workbook and those interested in this information might consider working with these materials and learning the spiritual lessons associated with their experience upon earth.

 

半海豚半鯨魚並未存活。就像美人魚(mermaid)和人魚(mermen)、及半人馬或半人獅試驗中,這些生物在如此痛苦之中,使他們很快老化與死去,很多死於12歲之前。對半海豚半鯨魚也是如此,他們頂多活到20歲。雜交的海豚鯨魚品種隨時間流逝而絕滅了,Anu人後來未再嘗試這種混和。Anu人的更多歷史刊登在“完全提升手冊”中,那些對此資訊感興趣者也許可以考慮和這些資料工作,學習與他們地球經歷相關的靈性課程。

 

Those lineages of dolphins and whales that were used for DNA to blend dolphins and whales together went into depression as the half and half offspring was born.  The depression carries on to this day for those related to the ancestries used in these experiments.  As we forgive and release and erase the experience from our memory banks, then the depression lifts and we can ascend into another set of genetics that was pure and prior to the blending of our two kingdoms; this is what we are working upon at this time to create a separate consciousness for dolphins and whales as two individuated fully conscious species.

 

當半鯨魚半海豚的後代出生時,那些被用來混和DNA的海豚鯨魚宗系進入了沮喪之中。沮喪在被利用祖先的那些相關者中延續到今天。當我們從我們的記憶儲藏池中寬恕、釋放、消除相關經歷時,沮喪就消失,則我們就可以提升進另一系列純粹的、早於我們兩個王國混和前的基因之中;這也就是我們此時所做的工作,來為海豚鯨魚作為兩個分離的全意識物種而創造分離的意識。

 

THE ORIGINS OF DEPRESSION

沮喪的根源

 

When biology that is inherently dissonant and from two different species is blended, it creates sour music in the energy flow of the offspring.  The sour music is a form of dissonance that not only ages the form, but also creates disease.  The blended creatures of the Anu experiments, whether they be of dolphin and whale, human and horse, human and dolphin or whale or human and lion created such dissonant biology that they lifespan was limited and diseased at best.  Also the pain and suffering was transferred unto each associated kingdom through the holographic interrelatedness of all of life; as a result horse, lion, dolphin, whale and human entered a state of depression due to the relationship to those lineages used in such experiments.

 

當生物體內在不和諧並來自兩個不同種族的混和時,它就製造了後代能量流的酸楚音樂(sour music)。酸楚音樂是一種不和諧的方式,不僅導致了形體的老化,也製造了疾病。Anu試驗的混和生物,不管是海豚鯨魚、人馬、人與海豚鯨魚,還是人與獅子,均製造了這類不和諧生物體,其最好者壽命也是被受限以及疾病的。痛苦與磨難也透過所有生命的全息相關而傳遞到每個相關王國。因此,馬、獅子、海豚、鯨魚和人類均進入了沮喪狀態。

 

Many humans suffer from depression or suicidal feelings today.  So do we dolphins and whales suffer from parallel feelings of depression and suicide.  Often those pods that beach themselves are feeling so suicidal that they simply cannot carry on; and they choose as a group simply to die.  Sometimes humans try and rescue such dolphins and whales.  One can see in this the karma that is being played out for it is at human hands and due to scientific experiments on the part of your species that causes us to become suicidal.

 

今天,很多人遭受沮喪或自殺情緒的折磨。我們海豚鯨魚也如此。經常,那些將自己晾到海灘的圓莢體成員太有自殺傾向以至於導致舉止失常;於是他們就選擇群體死亡。有時候人類試圖解救這類海豚鯨魚。你可以從這業力中看到,事情如此發展是因為就在人類之手,為了支援你們物種的科學試驗,使我們變得自殺。

 

There is no right or wrong; there is nothing spiritually wrong in the choice to die. Dolphins and whales know otherwise as we experience the nonphysical all around us along with our ancestors from ancient times.  Sometimes the call to die is the best way to extinguish a particular set of lineages that are troublesome to our kingdoms or to Terra and her global ascension. 

 

沒有對或者錯。在選擇死亡中沒有靈性的錯誤。海豚和鯨魚知道其他的狀態,因為我們經歷著圍繞我們的非物質以及來自遠古的祖先。有時候,死亡的召喚是償清一特別系列血統的最好方式,後者對我們王國或對Terra及全球提升而言是有麻煩的。

 

The conscious ability to die is becoming an increasing capacity of our kingdom.  Many of us will no longer require beaching ourselves and will simply cease to breathe sinking to the ocean floor.  In this way we do not need to place ourselves in a position where humans may interfere with our spiritual choices.  

 

有意識死亡的能力正成為我們王國漸增的能力。我們中的很多成員將不再需要將自己晾到海灘上,而僅需要停止呼吸而沉入海底。以這種方式,我們不需要將自己放置在人類也許會干涉我們靈性選擇的環境中。

 

This is changing amongst those humans who are map carving and must be gifted at opening unto the unconscious and perceiving the nonphysical as otherwise they would fail at their mission.  In time all humans will again perceive the nonphysical as real instead of believing it only to be in the realm of fantasy.  As this occurs, death will be less feared and choosing to die when one is complete can become a conscious freewill choice.

 

在地圖刻畫者中,這正在改變,必須有才賦者向無意識開放並覺察非物質,否則他們的任務將失敗。未來,所有人類將再次如真實一般覺察非物質,而不是相信它僅在幻想王國中存在。當這發生時死亡將更少被懼怕,而當完成時選擇死亡將成為自由意志有意識的選擇。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()