PURE MASTERY

純粹掌握

 

We can say in our own mastery that it was impure; that we not unlike the very elite that we studied with whom had not transcended the belief in death; we had simply instead deferred such beliefs elsewhere making the fabric of death based consciousness seemingly disappear.  In the disappeared state, the belief system of death was fractured off and given to another place, probably also dying much as earth.  To those upon Sirius, because the belief had disappeared, one assumed that it had been transcended and somehow mastered; alas this was not so.

 

我們可以說,我們自身的掌握也是不純粹的,我們就象我們所師從的精英層,他們沒有超越死亡的信仰,而我們只是相反將這些信仰延遲到其他地方,使得以死亡織錦為基礎的意識看起來似乎消失了。在看似消失的狀態中,死亡的信仰系統被分裂而送到可能就象地球一樣正在死去的其他地方。對那些天狼星上的人們而言,因為信仰已消失,他們就以為它已被超越並在某種程度上被掌握。唉,事實並不如此。

 

What is the difference between disappearing a thought-form and real mastery?  Ah, here we get to the crux of our own spiritual lessons at this time of awakening upon earth.  We have waited a long time to understand; and we are not disappointed.  We are most grateful for the fortune of the presence of the Tao that allows now what we failed to understand in our own evolution to be understood.  When we arrived upon earth, the disowned thought-form of death came with us.  Soon we were destroyed by our own thought-form that we had assumed somehow we had transcended, but instead we had schismed over as Mila has coined.  In other terms, the thought-form of death had not been fully released from our cellular structure, and in coming to a new creation such as earth where there were no global agreements to splinter off destructive thought-form sending it elsewhere, we now experienced our own destructive thought-form returned, and destroyed ourselves ending our lives in death instead of ascension.

 

在讓一個思想形態消失及對其真正掌握之間,區別是什麼呢?啊,這裡,在地球覺醒的此刻,我們來到我們自身靈性課程的癥結所在。我們已等待了漫長的時間來理解;而我們並沒有失望。我們極其感激道的來臨,允許那些在我們自身進化中未能理解的事物現在得以理解。當我們來到地球時,被否認的死亡思想形態隨我們而來。很快地,我們被我們自己的思想形態所毀滅,那是我們以為已經超越,但實則按Mila所說已分裂的。用其他話說,死亡的思想形態並沒有從我們的細胞結構中被完全釋放,在來到新的造物如地球時,這裡就沒有全球協議以分裂破壞性的思想形態並將它送到其他地方,於是我們就體驗了我們自身破壞性思想形態的返回,破壞我們自身直到以死亡終結,而不是提升。

 

Real mastery or pure mastery has to do with taking each layer of thought-form that is in extreme polarity, such as the thought-form of death in all of it’s myriads of expressions, and transmuting it one layer at a time with the application of transmutative tones of creation.  Such tones have come from the Great Central Sun via the Tao to allow for real transcendence upon earth and within your creation.  As each layer is transmuted, one comes to understand how the thought-form was degraded within one’s ancestry through particular emotionally charged karmic experiences.  As the karma is released and erased down to a biological level, each layer of thought-form is transmuted in full, and a new thought-form of eternal life can be embodied in its place.

 

真正的掌握或純粹掌握,必須處理每一層極端極化的思想形態,比如死亡思想形態的無數表達形式;並運用造物的轉化音調而將其每次轉化一層。這些音調已通過道而由大中樞太陽帶來,來允許你們造物及地球上真正超越的產生。當每一層都被轉化時,透過特別的、充滿情感化的業力經歷,你就開始理解思想形態在祖先中是如何退化的。當業力被釋放移除、直到生物體水準時,每一層思想形態就被完全轉化,而永恆生命的新思想形態就可取而代之而被融入。

 

Such transmutative tones were not available upon Sirius at the time we were incarnate, nor upon earth at the time we relocated here.  Therefore we must forgive our Sirian mothers and fathers including the high priests and priestesses, for they had no other way of retaining life let alone ascending without separating light and dark, as the very tones of creation necessary for the real transmutation of the dark were missing.  We are happy to say that such tones are available now upon earth through the Language of Light and Language of One, and that those like Mila and Oa that are legitimately ascending, including the nature kingdoms and earth; each is applying such tones to their own density and mastering in a manner that we had not at the time that we were alive. And this brings us great joy, as it translates into the fulfillment of our original vision in coming to earth; that we would foster the ascent of the whole.

 

這類轉化音調,在我們投生時的天狼星上還並不可得;而我們搬遷到地球上時也不可得。因此,我們必須寬恕我們的天狼星父母親包括高級男女祭司,因為他們沒有其他方式來維繫生命,更遑論不分離光明與黑暗而提升,因為真正轉化黑暗所必須的音調是缺失的。我們很高興來說,現在這些音調透過光之語和全一之語而在地球上可得,而那些象MilaOa的人們正在合法提升,包括大自然王國和地球;每個人都在運用這類音調到其自身的緻密中,並以我們在活著時所未曾掌握的方式而掌握。而這,帶給我們巨大的喜悅,因為這將帶來我們最初來到地球之使命的實現,那就是,我們將培育整體的提升。

 

A DREAM FOR DESTRUCTION

去破壞的夢想

 

So where did the tones for transmutation go to and why are they unavailable?  Ah this brings us to an ever larger problem as analyzed by the Tao now as a result of the records pouring forth due to planetary, solar and creational ascension now underway in your sector of creation.  It appears that all within the Great Central Sun were never allotted transmutation tones of creation in the very casting that they received in the original expansion cycles of the Tao.  Why were such tones missing?  Well this has to do with a group of renegade souls in the Tao that had a plan, and the plan was for a means to a rapid ascent into greater mastery than they could gain through creational experience.  More or less these souls wished to cheat in their own evolution.

 

那麼轉化音調去了哪裡?為什麼它們不可得?啊,作為眼下在造物的你們這個部分所進行的行星、太陽系及造物提升中記錄源源不斷揭示的結果,如道現在所分析,這把我們帶到一個更大的問題之中。據顯示,大中樞太陽中的一切在道的最初擴展週期所接受的鑄造裡,就從未曾分配到造物的轉化音調。為什麼這些音調缺失了呢?嗯,這和道中的一群背叛靈魂有關。他們擁有一個計畫,計畫是透過造物經歷,用某種方式迅速提升到比原本能得到之程度還要巨大的掌握之中。多多少少的,這些靈魂希望在自身的進化中作弊。

 

These souls gathered certain blueprints that were unused in the last creational cycle of the Tao, which included the blueprint for consensus realities such as earth, the nature kingdoms and the human blueprint.  These souls set such blueprints in motion in 18 quadrants in a small corner of the Tao that they thought no one was looking. However they set these creations or Great Central Suns in motion with the intent to extract the knowledge held innately in the blueprint of form; and in extracting such knowledge they then could rapidly rise through the initiation process of the Tao to manage greater and greater responsibility and have greater and greater power therein.

 

這些靈魂收集了道在上一個創造週期中沒有使用的部分藍圖,這包含了一致實相如地球、大自然王國及人類藍圖。這些靈魂在自認不會被看到的、道的一個小角落裡,在18個區域中啟動了這些藍圖。不過,他們啟動這些造物或大中樞太陽們時,帶上了汲取這些形體藍圖天然所具備之知識的意圖;在汲取這類知識中,他們隨之就能迅速透過道的啟蒙過程而提升,從而獲得越來越大的職權並擁有越來越大的力量。

 

One might equate these souls to young adult humans who look at what an older human has accomplished and acquired in their lifetime, and then desire such rewards for oneself without the hard work that it took to manifest such a reward.  Such young adult humans might look for ways to cheat and manifest a fortune, such as those who practice insider trading upon Wall Street.  Such humans may indeed manifest a fortune for themselves, and perhaps they even acquire as many possessions as those who accomplish the same through their gifts and talents and hard work.  Such humans may then go on to hold leadership positions for all of humanity, and yet their entire foundation is the result of cheating or lawlessness; which leads to a lawless society.

 

你可以將這些靈魂等同于覬覦長者生命歷程之收穫和擁有的年輕成人,卻不想付出帶來這些收穫的努力。這樣的年輕人可能會尋找各種作弊的方式以顯化一些財富,比如華爾街上那些內部交易的人們。這些人可能會確實為自己顯化財富,也許他們甚至還能獲得跟那些透過天賦與勤勞工作收穫者一樣多的財富。這些人可能還能繼續獲得領導所有人的職位,然而,他們的整個基礎都是欺騙或無律法的,這導致了一個無律法的社會。

 

Much of the large disparity of wealth and poverty, homelessness and hunger is really the result of leadership founded upon lawlessness that was the result of those who attained much through cheating, and then such principals became the foundation of those in power.  As power becomes lawless, then real law is turned inside out and upside down, and everything functions in distortion.  Human civilization as it is now is founded upon extreme distortion; there are those who control the world through many secret orders that include a chain of command to fulfill upon their decisions; such chains of commands include hit men and mafia type folk that are used to fulfill upon the dirty work of those in charge of the secret orders.  Nothing is really as it seems, as the orders also control the media; in so doing, those in the secret orders remain in power.

 

富有者與貧窮、無家可歸及挨餓者之間巨大不平等的很大成分,其實是建立在無律法基礎上之領導層的結果,無律法是那些透過欺騙而得到豐厚收穫者的結果,隨之,這類準則成為權力層的基石。當權力變得無律法之時,那麼真正的律法將被倒置顛覆,而每件事都會在扭曲中運作。人類文明如同它今天所示,是建立在極端扭曲之上的;有很多人透過秘密社團而掌控世界,包括一系列命令來實現他們的決定;這類命令包括打手或黑手黨類型的人們,被用來實現那些掌控者的骯髒工作。沒有任何事物真的是其表面所是的樣子,因為這些社團也操控了媒體;這樣,那些秘密社團中的人保持在權力之中。

 

In parallel manner, these souls who cast creations only to destroy them are like the mafia or secret orders in human form, but they exist within the Tao.  They have gathered through extortion information from many blueprints from the Tao; and in so doing they have acquired as much information as the Tao, but not through evolutionary means.  They are a real threat to the continuation of the Tao; and may succeed at distorting the whole to such a great extent that nothing can be recovered.  This too has already been manifest; and is why the Tao now must go back in time and correct the dream by altering the past.  As the past is altered, the future will change, and the Tao will resolve its problems; as above, so below; as within, so without.

 

以類似的方式,那些只是為了將其破壞而鑄造造物的靈魂,就像人類形態中的黑手黨或秘密社團一樣,不過他們存在於道之中。他們勒索來自道的許多藍圖從而收斂資訊,這樣,他們就獲得了與道一樣多的資訊,但並不是透過進化方式。他們是道繼續演化的真實威脅,可能會成功扭曲整體到如此巨大的程度,以至於沒有任何事物能恢復。這也已被顯化,也正是道為什麼必須及時回來,透過改變過去而來糾正夢想的緣故。當過去被改變時,未來將改變,而道將解決自身的問題。因為上面如何,下面就如何;內在如何,外在也就如何。

 

Because the souls cast the Great Central Suns with destruction as the outcome, the tones for real ascension and transmutation of thought-form were removed.  Instead of real ascension, each Sun went into the pattern of splitting light and dark, as the dark could never be adequately transmuted as the tones necessary to do so were missing.  As the split became great enough, portions of each Sun would drop into the vibrational bandwidths beneath and fall in consciousness.  Over time this occurred to such an extent that portions of each Sun were pressed outside of the boundaries of their own dream and into the space between creations.  This is what happened to earth so very long ago.

 

因為靈魂用破壞來鑄造大中樞太陽們,因此作為結果,思想形態的真正提升及轉化音調也被移除。作為對真正提升的取代,每個大太陽都進入到分離光明與黑暗的模式之中,因為當必須的音調缺失時,黑暗就永遠不能被充足轉化。當分裂足夠巨大時,每個太陽的一部分都下跌到下面的振動頻寬中,並使意識下跌。隨時間,這發展到這樣一個程度,使每個大太陽的一部分都被擠壓出自身夢想的界域之外,並進入造物的外在空間(space between,譯注:以前一直譯作“兩極空間”,雖有不妥,但未找到更合適的譯文;現在看來不如用“外在空間”更好理解。另space without原來譯作“一致空間”,以後也打算該譯為“內在空間”。如大家有更好譯文,請不吝賜教)之中。這就是極其漫長時間以來,地球所發生的一切。

 

However earth has a special place in the recovery of the Tao; for she holds specific keys as to the whys and wherefores of how each Great Central Sun was cast, and has recorded within her form all records from all lost creations.  Why is this so?  One may think of the casting of earth as a multidimensional multi-creational master record keeper.  Earth has been storing records since she was cast by the Tao; and as a result is one of the few creations that actually have the information about how and why the entire dance of the falling Great Central Suns came to be.  It is also for this reason that the Tao extends to earth and assists with her resurrection, as here lies some of the answers to the Tao’s own problems.

 

不過,地球在道的復原之中擁有一個特殊的位置。因為她持有每一個大中樞太陽被鑄造之原因的特殊鑰匙,並在她形體中錄製了所有丟失造物的所有記錄。為什麼是這樣?你可以把地球的鑄造認為是一個多密度、多造物的記錄持有大師。地球自被道鑄造以後就一直貯藏著記錄;作為結果,是事實上擁有下跌之大中樞太陽們為何及怎樣產生整個舞蹈之相關資訊的少數造物之一。也正是這個原因,道延伸到地球中並協助地球的復蘇,因為這裡存在著道自身問題的一些答案。

 

LAWLESS ENERGY MOVEMENT

無律法的能量運動

 

Before one can think about transcending physical law and mastering the skills of levitation, instant manifestation or teleportation and levitation, one must first master the lawless thought-form that one’s ancestry has fallen into.  Lawlessness equates not only to the lawless behavior that the human species is in as a civilization, but lawless energy movement within one’s form. 

 

在你能考慮超越物理法則,並掌握升空、即刻顯化或暫態移動的技巧前,你必須首先掌握你們祖先所跌入的無律法思想形態。無律法不僅等同于人類物種作為一個文明而身處其中的無律法行為,也等同於你身體內的無律法能量運動。

 

What is lawless energy movement?  Lawless energy movement equates to time that runs backwards; or parts of fields that are inverted or turned inside out and upside down; or parts of fields that rotate backwards leading to a descending vibration rather than an ascending vibration; or missing grid work that has been pulled outside of the form into some sort of machine.   Each level of ascent allows more of the field to be rewoven to rotate in a manner that supports the life and well being of the form and allows for continued ascension.  One will find such distorted energy flow in the meridians of the etheric body as well as the small chakras therein; along with the larger chakras at the joints; and the seven to twelve major chakra centers surrounding the form; and in the subtle bodies, light body and greater auric field.

 

無律法能量運動是什麼?無律法能量運動等同於向後運動的時間;或部分能量場被倒轉或說從內到外、從上到下;或部分能量場向後旋轉,導致振動不斷下跌而不是上升;或部分晶格層被拖離身體進入到某種機械中從而缺失。每一水準的提升,都允許更多能量場重新編織,以支持生命及身體之良好狀態的方式而旋轉,並允許繼續提升。你將發現這類被扭曲的能量存在於乙太體的經脈及其中小脈輪之中,還存在於關節處的大脈輪,以及圍繞身體的7-12個主要脈輪中心和精微體、光體及更大的金場之中。

 

This is what much of the ascent to full consciousness is all about (36,000 strands of DNA); transcending lawless energy movement in all parts of the field.  For if one is going to even begin to consider transcending physical plane law, then one must first transcend how law became lawless as a spiritual lesson in one’s ancestry, and how one’s own energy flow sustains the lawlessness within one’s thought-form.  For in essence, law inverted or turned inside out in the human energy flow upon earth, which is why there is lawless behavior such as secret human orders and mafia hit men in the first place; it is a mirror for how the spiritual truth was inverted into non-truth. 

 

這就是提升到全意識(36000DNA)的大部分內容:在能量場的所有部分中,去超越無律法的能量流運動。因為,哪怕你剛開始打算考慮超越實體層法則,那麼你首先就必須作為你祖先中的靈性課程,而超越律法如何變成無律法的過程,並超越自身能量流如何在自身思想形態中維繫無律法的致因。因為本質上,律法在地球上人類的能量流中被倒置或從內而外,這就是無律法行徑如秘密人類社團及黑手黨打手,為什麼最初出現的緣由;這也是靈性真相是如何被顛覆成非真相(non-truth)之過程的鏡子。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()