INTENTIONS TO MAKE IN RELATION TO THE WORLD MIRROR

涉及世界之鏡的意想---來自地球母親的訊息

原文:http://www.ascendpress.org/articles/earth-motherIII/SolsticeBlessings05.htm



There are many intentions that one can make associated with the world mirror of 2005. Intentions made by many ascending initiates have impact upon the world dream. Intentions also will have the affect of clearing karma in one’s ancestry that may have participated in parallel patterns in one’s own inheritance. In clearing the karma, the world mirror can change as there will not be the past calling to be reenacted in present time. This is the gift of karmic release, it allows for change.

有很多意想你可以和世界之鏡(就是世界實相中的大事)聯繫起來。許多提升人類所作的意想已經對世界之夢産生了效果。意想也對個人血統中的業力清除有效,這些業力已用各種平行類似方式參與到一個人的遺傳中。在業力清除中,世界之鏡就可以改變,因為不再有過去的召唤讓你重新再來一遍。這就是業力釋放的禮物,它允許(你)改變。

Karma is like a broken record that continues to play the same tune again and again. As karma is erased, there is a possibility of creating a new tune and new song that leads to greater harmony and peace amongst all humans. So this is so for one’s personal life; so this is also so for the world at large. As enough ascending children enter the world and release the karma for humanity, the human dream shall drastically change. Earth is vying to create a replacement dream that humans can ascend into that is of greater equality, unity and peace. This is our hope and dream of tomorrow beloved.

業力就像一個被打斷的紀録,它一遍又一遍持續播放同様的曲調。只有業力被抹去後才有創造新音調和新曲子的可能,才能在人類中導向更大和諧與和平。對個人生活如此,對世界也普遍如此。當足够的提升孩童來到世界并釋放人類的業力時,人類之夢將徹底改變。現在地球正在努力創造一個替代的夢想,讓人類可提升到更大的平等、統一與和平中。這就是我們所至愛的明天之希望和夢想。

 

I intend to release all karma in my ancestry for consumption or pollution of the land and sea and forgive absolute.

我打算將我血統中因消耗或污染大地與海洋而造成的所有業力釋放,並完全徹底寬恕他們。

I forgive those ancestors who over farmed, over fished or deforested to a point that the region could not regenerate.

我寬恕那些因過渡耕種、過渡捕魚或過渡濫砍森林而導致該地區無法再生的祖先。

I forgive those ancestors who raised animals for slaughter in horrific conditions in which they were not free to move about and lived in their own waste.

我寬恕那些將屠宰動物飼養在無法自由現行或生活於排泄物中的恐怖環境下的祖先。

I forgive those ancestors who treated other humans in horrific circumstances akin to how animals are raised.

我寬恕那些將他人就像動物被飼養一般的同等恐怖環境中對待的祖先。

I forgive those ancestors who built housing in non-conscious manners without agreements with earth or the forests.

我寬恕那些没有取得地球或森林事先同意而無意中建造房屋的祖先。

I intend to honor the land and the sea.

我打算尊重大地和海洋。

I intend to consume only those species hosting agreements to sustain my physical form, including fish and fruits, nuts and vegetables

我打算只消耗與保持我肉體形式有協定的物種,含括魚和水果,堅果和蔬菜。

I intend that a new form of construction emerges that honors the land.

我希望讓一種新的建築方式出現來尊重大地。

I intend that human cease to pollute the land or sea.

我希望人類停止污染大地或海洋。

I intend that humans cease to deforest and reforest those regions that have been deforested.

我希望人類停止濫砍伐,并對那些已經過度砍伐的森林重新造林。

I intend to open my heart enough to be able to love and bless again.

我要開啟足够的心靈使它能再次愛與祝福。

I intend to bless the farm lands as well as my garden and the kingdoms of the sea with each meal, allowing for an ongoing exchange of love that shall foster their continued existence.

我要在每一餐中祝福耕種的大地、花園與大海的王國,以使得可孕育它們繼續生存的愛之交换可以發生。

I intend to bless the forests for providing wood for human shelter and for their job of providing oxygen and holding the void of earth.

我要祝福森林,感謝她為人類的居所而提供木材,感謝她提供氧氣、儲存地球空間的服務。

I intend to release karma for the hatred or non-love of all kingdoms retained for slaughter and consumption.

我打算釋放所有被保留來屠殺或食用的王國所産生的仇恨與不愛的業力。

I intend to learn to love all kingdoms, plant, animal, mineral, dolphin, whale and human along with all of earth.

我打算學習愛所有的王國,植物,動物,礦物,海豚,鯨魚和人類,以及地球的一切。

I intend that farmers learn to love and honor their animals as well as the land and kingdoms that they farm.

我希望農夫們都學會愛與尊敬他們的動物、大地以及他們耕種的所有王國。

I intend to ascend and develop a strong immune system that will be resistant to viruses that are emerging due to global warming.

我希望提升和發展一個强壯的免疫系統,可以抵抗未來因全球變暖而出現的病毒。

I intend that all relations associated with my tapestry of ancestry ascend to the degree that they can and also build a strong immune system.

我希望,和我血統的織錦相關的所有關係,都提升到可以建立一個强壯免疫系統的高度。

I intend that the ascending children related to my inheritance enter the world with a strong immune system as well as with a dream for greater peace and unity.

我希望和我遺傳相關的提升孩童們帶着强健的免疫系統來到世界,同時帶來更和平與統一的夢想。

I intend that enough humans ascend in every region so that natural disasters that are very caustic are less necessary for earth to create to move the energy enough to ascend.

我希望在每個地區都有足够的人們來提升,使得地球减少創造慘烈的自然界大災難的必性來運作足够的能量來提升。

I intend to do my part in world service in the region that I live or any region that I travel each year, assisting in moving the energy and gathering human records from the land.

我意願在我所生活,或我每年旅游過的任何地區中為世界服務作好我的部分,輔助說明大地運作能量并收集人類記録。

I intend to assist with clearing black hole dreams in my region of origin or any other region that I visit so that the dark dream associated need not be recreated in present time.

我意願輔助說明清除黑洞夢想,在我出生的地區,或其他任何我拜訪過的地區,使得相關的黑暗之夢不需要在今天重新創造。

I intend a restoration of human knowing so that I or future ascending ancestors will know how to fend for themselves in the wild if a natural disaster strikes.

我意願人類知識回復,這様我或者未來的提升人類將了解,如何來保護他們自己,在野生環境中,如果一個自然大災害發生的話。

I intend to be at the right place at the right time and to listen to the land as to where I should move and live to avoid a natural disaster.

我意願在恰當的時間恰當的地方。聆聽大地,我該搬到哪裡來避免一場自然大災害。

I intend to be fluid enough to move as I foresee a natural disaster ahead.

我意願足够流動來搬家,當我預見到前方一場自然大災害的時候。

I intend the completion with karma for war and torture within the human dream.

我希望人類之夢中戰争與折磨業力的完結。

I intend to forgive those ancestors associated with the wars of Innana and Merduk along with their slave nations.

我願意寬恕那些與InnanaMerduk以及他們的附屬奴隷國之間戰争相關的祖先們。

I intend to forgive those ancestors who hated so greatly that they would kill or maim another human.

我願意寬恕那些擁有極大仇恨以至於殺害或致殘他人的祖先們。

I intend to forgive those ancestors who sided with one leader over another rather than seeking the middle road of peace.

我意願寬恕那些偏向一個領導者而反對另一個,而不是搜尋和平之路的祖先們。

I intend to forgive those ancestors who participated in torture in any manner.

我意願寬恕那些以任何方式參與折磨的祖先們。

I intend to forgive those ancestors who were tortured or imprisoned and restrained without legal assistance.

我意願寬恕那些没有法律援助,被折磨被關押被受限的祖先們。

I forgive those ancestors who were terrorists and destroyed others out of extreme beliefs in right and wrong and self righteousness.

我寬恕那些是恐怖分子,並由於極端信仰對錯和自我正義而摧毁他人的祖先們。

I forgive those ancestors who were leaders and took law into their own hands, breaking the law out of fear of terrorism.

我寬恕那些領導者,將法律握入自己手中,或由於對恐怖主義的懼怕而打破法律的祖先們。

I forgive those ancestors who took away the land that other humans lived upon without compensation and for self gain.

我寬恕那些不給補償為了自己的私欲而掠奪他人生存的土地的祖先們。

I forgive those ancestors who left the land that other humans overran them from.

我寬恕那些離開被他人蹂躪的土地的祖先們。

I forgive those ancestors who took a stand to defend their land and either lost or were imprisoned.

我寬恕那些為土地而抗争,或丢失土地或被抓入監獄的祖先們。

I intend the equality of all humans with one another regardless of gender, race or sexual preference or social status.

我意願所有人平等,無論性別,種族或性偏好,或社會狀况。

I intend that women or humans that are repressed to an extreme regardless of cause find their way to their power and freedom again.

我意願那些被壓迫到極點的女人或人們,無論什麽原因所導致的,再次找到力量與自由之路。

I forgive those ancestors who were racist or bigots and believed in extreme right or wrong.

我寬恕那些種族主義者或盲目信仰者,並信仰極端的錯誤或正確的祖先們。

I forgive those ancestors who repressed others founded upon gender or who were repressed by others founded upon gender.

我寬恕那些因性別而壓迫別人或被他人壓迫的祖先們。

I forgive those ancestors who repressed others founded upon religion or who were repressed by others founded upon religion.

我看書那些因宗教信仰而壓迫別人或被他人壓迫的祖先們。

I forgive those ancestors who repressed others founded upon race or who were repressed by others founded upon race.

我寬恕那些因種族仇恨而壓迫他人或被他人壓迫的祖先們。

I forgive those ancestors who repressed others founded upon sexual preference or who were repressed by others founded upon sexual preference.

我寬恕那些因性偏好而壓迫別人或被他人壓迫的祖先們。

I intend to unconditionally accept myself and all others in the dance of life.

我意願在生命之舞中,無條件接受自我和其他人。

I intend that humanity move into unconditional acceptance of all others through ascension into the new dream of unity that earth is holding.

我意願,人類通過提升入地球所持有的新的統一之夢中,來無條件接受所有他人。

I intend to learn to live upon the land in non-ownership an in community with other humans as well as nature.

我意願學會在没有所屬權的大地上生活,並在和他人與自然的群落中生活。

I intend that humans learn to live together in non-ownership of the land and in community with one another.

我意願人們學會在没有所屬權的大地上生活,並在與他人的群落中生活。

I intend the restoration of a unity based dream for myself in this lifetime.

我意願在此生中,為我個人的基於統一的夢想回復。

I intend the restoration of a unity based dream for all of humanity.

我意願給全體人類的基於統一的夢想回復。

I intend to enter the light earth dream that supports my choice to ascend.

我意願進入地球光明夢想,支援我提升的選取。

I intend to anchor the light earth dream in my region of origin and wherever I travel.

我意願在我所在地區和任何我旅行過的地區,錨定地球光明夢想。

I intend that all of earth including the human dream move into the light earth dream so that all will be supported in the coming times of change and ascension ahead.

我意願地球上的一切含括人類之夢,進入地球光明夢想,使一切在即將到來的變化與提升時代得到支援。

I intend to forgive my ancestry for feeling responsible for the falls of earth.

我意願寬恕那些為地球的下降而感到自責的祖先們。

I intend to forgive myself for feeling guilty about past history and the cause of my own inheritance.

我意願寬恕為過去的歷史和自身遺傳的原因而感到有罪的我自己。

I intend to embrace the love of earth into my body and field.

我意願擁抱並融入地球的愛進入我的身體和場。

I intend to enter the light earth dream through Terra’s absolute forgiveness of mankind.

我意願透過Terra對人類的徹底完全寬恕而進入地球的光明之夢。

I intend absolute forgiveness of my ancestry upon all dimensions that they have resided.

我意願徹底完全寬恕我自己的祖先們,在所有他們所在的密度。


arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()