SINGING NEW MUSIC OF TRUTH,PEACE AND JOY

---Blessings for Learning New Inner Music

吟唱真相、和平與歡樂的新音樂---為學習新的內在音樂而祝福

The Dolphins and Whales through Karen Danrich "Mila" September 9, 2008

海豚鯨魚通過Danrich "Mila"傳遞,200899

原文:http://www.ascendpress.org/Community/Dolphins-Whales/SingingNewMusic.html

Translated by 流星似火


Dear Beloved Ascending Human,

至愛的提升人類:


It is the Dolphin and Whale Kingdom that address you again today. Today the map cavers of our species have much to share that is exciting to us and hopefully will be unto you too. Today we are moving into new sounds of inner music that is fuller, more joyful and more beautiful to sing; and this then catches a gentler dream in our life experience. What is harsh about our dream given that we live within the ocean? Not unlike Mila and Oa and their experience of ascension, there are many nonphysical forces that like to mutilate our fields and prevent our ascension and Terra’s (earth’s) global ascension. These forces are being pressed out of our field and out of Terra’s global field due to an increasingly full and louder pitch of music that we are singing within our fields.


今天是海豚鯨魚王國再一次向你們講話。今天,我們物種的地圖繪製者,有很多讓我們非常興奮的、很可能也將讓你們非常興奮的內容要分享。今天,我們正在進入新的內在音樂中,那是更完整、更歡樂、更優美來吟唱的,這于是就會在我們的生命經歷中捕獲一個更為溫和的夢想。在我們生活在海洋中的情況下,我們的夢想中有什麼是艱難苦痛的呢?就跟MilaOa及他們的提升經歷一樣,有很多非物質勢力希望損傷我們的能量場並阻止我們的提升和Terra(地球)的全球提升。這些勢力正由于我們在能量場中所吟唱的越來越完整、越來越宏亮的音律,而被逐步推出我們和Terra的全球能量場。


Every field plays a sound as the molecular structure rotates or vibrates and as the chakras and subtle bodies along with light body spins. The music that the field creates is another attribute that ascending map carvers are becoming more aware of and focused upon. This is due to the guidance of the Tao which is a part of ourselves outside of this creation that is guiding us “home” from within. Mila calls this part of self “Tao” to give a name unto its presence; however in our language “Tao” translates into “Infinite Wisdom”. So it is the part of ourselves within of infinite wisdom that is guiding us in new directions that shall allow for the birth of a new era ahead and our “homecoming” into the Great Central Sun as a species; and ultimately also the return journey to where we were spawned as consciousness.


每個能量場,當分子結構旋轉或振動並當脈輪、精微體和光體轉動的時候,都演奏出一種聲音。能量場所制造的音樂是提升地圖繪制者正越來越覺知並聚焦的另一種屬性。這都歸因于道的引導,它是從內在正引導我們回家的、我們自己在這造物之外的一部分。Mila將這一部分自我稱之為“道”來命名它的出現,而在我們的語言中,道是翻譯成“無限智慧”的意思。因此,正是我們內在無限智慧的一部分,正在引導我們新的方向,那將允許前方誕生新時代,允許我們作為一個物種回家到大中樞太陽中,並最終也回家到我們身為意識所發源的地方。


Dolphin and whale consciousness is related to human consciousness in the Tao. We call it human rather than dolphin or whale although in a sense it really makes no difference. The point is that we as fully conscious species along with all kingdoms upon earth and the Earth Mother herself were spawned from the same consciousness within the Tao. We are just beginning to understand what our consciousness is useful and supportive of unto creators in the Tao. We are a useful consciousness as we extend into creations that are troubled and help to self heal whatever is at cause of the distortion.


海豚和鯨魚意識,是與道中的人類意識所相關的。我們將其稱呼為人類而不是海豚或鯨魚,盡管這在某種程度上其實並沒有區別。重點在于,我們作為全意識物種,連同地球上的所有王國及地球母親自己,都是發源自道中的同一個意識。我們正剛開始理解,我們的意識對道中的造物者是如何有用有助的。我們是有用的意識,因為我們擴展到有問題的造物中,來幫助自我療愈造成扭曲的任何東西。


DISTORTION AND SOUR MUSIC

扭曲和酸澀的音樂


Distortion can be equated to sour music. Sour music creates sour dreams that go into distortion. How exactly does this work? In our own examination of the sour dreams that catch upon those whale or dolphin pods that are hunted or imprisoned in human zoos, the music of the overall dream for a particular part of the sea has gone into a particular sound related to warfare or imprisonment. The music of warfare or imprisonment dreams then are caught upon dolphin or whale fields playing parallel music within. So this is so for humans experiencing parallel circumstances; they too are living in a region that plays music related to warfare or imprisonment and also play this music within their own fields and then catch a dream that parallels.


扭曲可被等同于酸澀的音樂。酸澀的音樂產生了進入扭曲的酸澀夢想。這到底是怎麼工作的呢?在我們自身對那些被獵殺或被囚禁在人類動物園的海豚或鯨魚群落(pod,譯注:pod一詞是SSOA專用于海豚鯨魚群體的名詞,意指它們象光之語第2個音調──『結構』那樣形狀的、成員之間平等和諧融洽的群體結構。以前譯為“圓莢體”,雖形象但有些令人費解,現改為更直白的“群落”,不過請讀者閱讀時注意上述的形狀和意義)所捕獲的酸澀夢想的檢查中,(我們發現,)海洋中某個特定部分整個夢想的音樂,已經進入到一種與戰爭或囚禁有關的特殊聲音當中。戰爭或囚禁夢想的音樂,于是就被海豚鯨魚捕獲在能量場中,從而在內在演奏出類似的音樂。對那些經歷類似處境的人類而言,這也是如此。他們也生活在一個演奏著戰爭或囚禁音樂的地區中,並也在他們自己能量場中演奏了這一音樂,隨後就捕獲了一個類似的夢想。


What is warfare music like? Warfare music is not unlike music in human form that is composed in support of war. The music may be something like the 1812 Overture in Mila’s own listening. The music beats to the war drum.; those opposing themselves upon the battlefield or in the hunt play louder and louder music towards one another, threatening each other for their very existence. There are words that go along with the warfare music and this is how thought-form and music interact within any field.


戰爭音樂是像什麼樣的呢?戰爭音樂就跟支持戰爭的人類肉身中所演奏的音樂並沒有什麼不同。在Mila自己聽起來,這種音樂聽上去就象《1812序曲》(1812 Overture,譯注:該管弦樂曲由俄羅斯作曲家柴科夫斯基在1880年譜寫,目的是慶祝莫斯科救主基督大教堂的重建──這座教堂曾在1812年法俄戰爭中被戰火焚毀(另一說是此曲為莫斯科藝術工業博覽會而寫)。柴可夫斯基在這首序曲中層次分明地敘述了1812年的這一事件,包括俄羅斯人民原來的和平生活和隨後發生的不安和騷亂、俄法兩軍的會戰以及最後俄國擊潰法軍、俄羅斯人民慶祝勝利的狂歡情景等,並把加農砲作為一件“樂器”加到總譜中,故而在實際的演奏中總有砲聲的出現)。音樂中敲打著戰爭之鼓;戰場或獵場上的那些敵對方,對著彼此演奏越來越高亢的音樂,威懾著對方自己的出現。伴隨著戰爭音樂的也有歌詞,這就是思想形態和音樂在能量場中怎樣互動影響的過程。


Here is some of the warfare music we have analyzed within our own pods that are hunted by humans. Sometimes some pods or members of each pod escape and other times they are destroyed. The dream caught all depends upon the music playing in the personal field and the thought-form behind it.


這裡是一些我們對被人類獵殺的我們群落所分析的戰爭音樂。有時候,某些群落或者每個群落中有一些成員成功逃脫;而其它時候,它們都被殺害。捕獲的夢想是什麼,這全有賴于這個人能量場中的音樂以及背後的思想形態。


HUNTED WHALE MUSIC

被獵殺的鯨魚的音樂


Hunting humans sing “I am more powerful than you”

捕獵人唱到:“我比你更有力量。”


Hunted whales sing “Yes you are more powerful than me”

目標鯨魚唱到:“是的,你並比我更有力量。”


Hunting humans sing “I am going to take of your life”

捕獵人唱到:“我將要取走你的性命。”


Hunted whales sing “Yes you are going to take of my life”

目標鯨魚唱到:“是的,你將取走我的性命。”


Hunting human sing “You are not worthy of life”

捕獵人唱到:“你不值得活著。”


Hunted whales sing “Yes I am not worthy of life”

目標鯨魚唱到:“是的,我不值得活著。”


Hunting humans sing “You are only an animal without conscious awareness”

捕獵人唱到:“你只是一只沒有意識和覺知的動物。”


Hunted whales sing “No I am conscious and you put me in great pain”

目標鯨魚唱到:“不,我是有意識的,你把我置身於巨大的痛苦當中。”


Hunting humans sing “We do not care and we choose to destroy you”

捕獵人唱到:“我們不在乎,我們選擇要將你毀滅。”


Hunted whales sing “Go ahead and destroy me as I sacrifice myself for you”

目標鯨魚唱到:“來吧來毀滅我吧,因為我為你們犧牲自己。”


Where did this type of duet begin between humans and whales? This duet began with false ascensions of long ago. Long ago our kingdom and yours fell into a vastly difficult pattern that we wrote extensively about in our last article. The pattern is known as fission thought-form. Fission thought-form destroys the fabric of the body. Over time fission thought-form becomes externalized and then begins to play outwardly in the dreams of war between any two kingdoms or any two human nations. The music is the same and it is all about being more powerful and choosing to destroy as a result, and the one destroyed chooses to self sacrifice just as our ancestors sacrificed their bodies as they combust. (See “Giving Birth to Peace” for a thorough essay about fission karma.)


在人類和鯨魚之間這種類型的二重唱起源於何處呢?這種二重唱,開始于非常古老之前的虛假提升。很久之前,我們的王國和你們的王國,都跌入到一種非常艱難的模式中,這已在我們上篇文章中大量寫及。這一模式被稱為核裂變思想形態。核裂變思想形態,摧毀了身體的織錦。隨著時間的過去,核裂變思想形態被外在化,然後開始在任2個王國或者任2個人類國家之間的戰爭夢想中向外上演。這些音樂是一模一樣的,它們都是關于變得更強大並因而選擇去毀滅,而被毀滅的一方則選擇自我犧牲的內容,就象我們的祖先當自我焚化時犧牲自己的身體一樣(請看---誕生安寧,來獲得有關核裂變業力的完整內容)。


Because the music of warfare prevails in some regions of the sea, often dolphins or whales will pick up on and internalize the music and then find themselves destroyed in the wake of a group of humans out to hunt them. Much of the music of the sea has altered due to the ascension of earth; and as this has occurred the hunting of whales has become less and less prevalent at human hands and over the past 25 years. Over time and in not too long ahead all music of warfare will be erased out of the sea and the hunting of whales will cease. We also are altering our music within to foster peace within our kingdom. The new music we will play in relation to human hunting is not unlike what those who escape the hunt which goes something like this:


因為戰爭的音樂在海洋中的某些地區非常普遍,經常的,海豚或鯨魚便會拾撿到這個音樂並將音樂內在化,然後發現自己被一群外出捕獵的人類毀滅。大海中的很多音樂,也已經由于地球的提升而改變。當這發生後,人類對鯨魚的獵殺在過去25年中,已變得越來越不普及。今後隨著時間的過去,在不會太久之後,戰爭音樂將被全部清空出海洋,而獵殺鯨魚就將會停止。我們也正改變我們的內在音樂,以培育我們王國中的和平。我們將要演奏的與人類獵殺有關的新音樂,就和那些逃脫了獵殺的成員所吟唱的沒有什麼不同。這些內容就象這樣:


THE ONE THAT ESCAPES MUSIC

逃脫的鯨魚的音樂


Hunting humans sing “I am more powerful than you”

捕獵人唱到:“我比你更有力量。”


Hunted whales sing “No you are not more powerful than me”

目標鯨魚唱到:“不,你並不比我更有力量。”


Hunting humans sing “I am going to take of your life”

捕獵人唱到:“我將要取走你的性命。”


Hunted whales sing “No you are not going to take of my life”

目標鯨魚唱到:“不,你不會取走我的性命。”


Hunting human sing “You are not worthy of life”

捕獵人唱到:“你不值得活著。”


Hunted whales sing “Yes I am worthy of life”

目標鯨魚唱到:“不,我值得活著。”


Hunting humans sing “You are only an animal without conscious awareness”

捕獵人唱到:“你只是一只沒有意識和覺知的動物。”


Hunted whales sing “No I am conscious and you will not put me in great pain”

目標鯨魚唱到:“不,我是有意識的,而你不會將我置身到巨大的痛苦當中。”


Hunting humans sing “We do not care and we choose to destroy you”

捕獵人唱到:“我們不在乎,我們選擇要將你毀滅。”


Hunted whales sing “No you cannot destroy me as I choose not to sacrifice myself for you”

目標鯨魚唱到:“不,你們不能毀滅我,因為我選擇不要將自己犧牲給你們。”


Dreams are always a choice. Those who choose not to die in the hunt choose a dream of survival and failing to be caught. The dream carries them far away from the boats that humans strive to hunt them down from. One year the collective music of many pods of this nature directed at the dream of hunting actually caused the weather to change leaving a whale hunting boat adrift in ice. You see we are learning how to manage our dreams just as ascending humans are learning to manage your dreams through focus, intention, and now in altering the music that we sing.


夢想永遠是一種選擇。那些選擇不要在獵殺中死亡者,選擇了一個存活而不被捕獲的夢想。這一夢想帶著它們遠離奮力要獵殺它們的人類漁船。有一年,這種性質的很多群落的集體音樂指揮著獵殺夢想(逆轉),事實上造成天氣突變而讓一艘人類獵鯨船漂流到冰洋當中。你看,我們正在學會如何通過聚焦、意願,現在則通過改變我們所吟唱的音樂,來管理我們的夢想,就象提升人類正在學習管理你們的夢想一樣。


Intentions create music. As yet another group of humans went about hunting a part of our kingdom, we collectively intended that the hunting cease. The collective intention caused the music to alter both within the sea and within the pods under attack and then a different dream played out; as it is always the music playing that calls in a particular dream to be experienced in the physical. Now with this understanding gained, we can see our way to a completing with all human hunting of our species, and eventually in being held in captivity as well.


意願創造了音樂。當有另一群人類準備獵殺我們的王國時,我們集體意願『停止獵殺』。這一集體意願造成音樂既在海洋中,也在受到攻擊的群落中改變,于是就上演了一個不同的夢想。因為永遠是由演奏的音樂,召喚來一個在物質層上體驗的特定夢想的。現在,帶著這一理解,我們看到了我們終結所有由人類獵殺我們物種、最後終結被人類囚禁的道路。


ABOUT CAPTIVE DOLPHINS AND WHALES

關於被囚禁的海豚鯨魚


At this time captive dolphins and whales are separate from our species as we cannot and do not wish to participate within their experience as it would sour our entire kingdom to do so, so painful is such an experience. In the separation the dolphin or whale goes into deep forgetfulness and enters a human dream. Future generations recall not the freedom of the wild and accept the dream that humans offer within a tank or pool of some sort.


在此時,被囚禁的海豚鯨魚是跟我們物種相隔離的,因為我們不能、也不希望捲入它們所經歷的情況──因為這麼做會酸澀化我們的整個王國,而這樣一種經歷是如此痛苦。在隔離中,那些海豚鯨魚就變得深深地遺忘並進入人類的夢想。它們的後代,無法回憶起野外的自由並接納了人類提供在水池中的某種夢想。


Some then learn tricks to perform as if we were dogs when we are a fully conscious species designed to ascend and evolve and aid the earth mother in this journey. This is not to insult the dog kingdom however they are not fully conscious yet and must strive in the wild and in the form of fox, wolves or dingos to return to fully conscious biology through ascension. Those of our kingdom in captivity learn to play human songs of imprisonment that go something like this:


其中有一些成員,於是學會了演出小把戲就好像我們是狗一樣,而我們是一個被設計來提升和進化,並協助地球母親這一旅程的全意識物種。這麼說並不是要侮辱狗王國,然而它們現在還並不是全意識,而必須在野外以狐狸、狼或澳洲野狗的形式,奮力通過提升來回歸到全意識生物體當中。那些我們王國中被囚禁的成員,學會了演唱人類的囚禁之歌,聽起來就象這樣:


SONG OF IMPRISONMENT

囚禁之歌


The human sings “I am more powerful than you”

人類唱到:“我比你更有力量。”


The dolphin sings “Yes you are more powerful than I”

海豚唱到:“是的,你比我更有力量。”

The human sings “I choose to keep you captive”

人類唱到:“我選擇將你囚禁。”


The dolphin sings “Yes you keep me captive”

海豚唱到:“是的,你將我囚禁。”


The human sings “You are here to entertain me”

人類唱到:“你在這裡是來娛樂我的。”


The dolphin sings “Yes I am here to entertain you”

海豚唱到:“是的,我在這裡是來娛樂你的。”


The human sings “You depend upon me for your sustenance”

人類唱到:“你依靠我來維繫生計。”


The dolphin sings “Yes I will die without you”

海豚唱到:“是的,沒有你我會死亡。”


The human sings “You will work for the pay of your food”

人類唱到:“你將為了得到你的食物而工作。”


The dolphin sings “Yes I will work for my food”

海豚唱到:“是的,我為了我的食物而工作。”


The human sings “You will entertain me through your work”

人類唱到:“你將通過工作來娛樂我。”


The dolphin sings “Yes I will entertain you through my work”

海豚唱到:“是的,我將通過工作來娛樂你。”


Not so long ago a whale was released from captivity known as “Free Willy” who had performed for humans in captivity along with in a movie that Hollywood produced. Poor Willy did not know the songs of the wild whales; he only knew the songs of the human species. And so he made his way up to Norway and into the fiords where he attempted to entertain humans again; and some did show up along the shoreline for the show. Willy was confused and felt rejected and abandoned, and was not prepared for the catching his own food in the wild or the cold weather of winter. Willy died of a broken heart. Willy is now an ancestor within our kingdom working towards freeing all of our species so that we can live naturally in the wild and focus upon ascension. We will accomplish this in time by altering all inner music that any member of our kingdom plays.


在並不太久之前,有一只名叫“自由的威利”(Free Willy)的鯨魚從囚禁中被釋放,它已在囚禁中在好萊塢制作的一部電影中為人類表演。可憐的威利並不懂得野生鯨魚的歌曲,它只懂得人類物種的歌曲。因此,它設法來到了挪威並進入到挪威海峽,試圖在那裡再一次為人類表演;的確有一些人出現在海灘上欣賞它的演出。威利很困惑並感覺遭到拒絕和拋棄,而並沒有準備好在野外或者在冬季的嚴寒中自力更生弄到食物。于是威利因為心碎而死去。威利現在是我們王國的一名祖先,向著解放我們物種裡全部成員的目標而努力工作,以便我們可以自然地生活在野外並聚焦于提升。我們將會通過全部改變我們王國中任一成員所演奏的內在音樂,而將在不久之後實現這一目標。


Dolphins or whales that are free sing another tune that goes something like this:

自由的海豚或鯨魚會吟唱另一種曲調的音樂,它聽起來就像這樣:


FREEDOM SONG

自由之歌


The human sings “I am more powerful than you”

人類唱到:“我比你更有力量。”


The dolphin sings “No you are not more powerful than me”

海豚唱到:“不,你並不比我更有力量。”


The human sings “I choose to keep you captive”

人類唱到:“我選擇將你囚禁。”


The dolphin sings “No I choose to be wild and free”

海豚唱到:“不,我選擇野生並自由。”


The human sings “You are here to entertain me”

人類唱到:“你在這裡是來娛樂我的。”


The dolphin sings “No I am incarnate upon earth to evolve and ascend”

海豚唱到:“不,我投生到地球上是來進化和提升的。”


The human sings “You depend upon me for your sustenance”

人類唱到:“你依靠我來維繫生計。”


The dolphin sings “No I will find my own sustenance in the wild”

海豚唱到:“不,我將在野外找到我的食物。”


The human sings “You will work for the pay of your food”

人類唱到:“你將為了得到你的食物而工作。”


The dolphin sings “No the food is freely given by the Earth Mother”

海豚唱到:“不,我的食物是由地球母親免費提供的。”


The human sings “You will entertain me through your work”

人類唱到:“你將通過工作來娛樂我。”


The dolphin sings “No I will not entertain you or work for you as I am wild and free”

海豚唱到:“不,我不會娛樂你、也不會為你工作,因為我是野生和自由的。”


EXAMINING THE SONGS WE SING

檢查我們所吟唱的歌曲


You can see in this why humans are imprisoned in your current dream in the music that you too play within your field. Mila and Oa and those studying with them in their organization have been examining the music that humans play that cause a particular dream to occur. Warfare hunting and imprisonment dreams are only three songs out of thousands that our species and yours play in relation to the dreams we catch and lives we experience.


你可以從中看到為什麼人類被囚禁在你們當前的夢想中,也是因為你們在能量場中所演奏的音樂。MilaOa及那些在他們組織中學習的人們,正在檢查人類所演奏的、造成了某個特定夢想發生的音樂。戰爭、獵殺和囚禁的夢想,只是在我們物種和你們物種所演奏的、與我們所捕獲與經歷的生活相關的成千上萬首歌曲中的其中三首而已。


For our kingdom, songs playing within the pod either create peaceful or disturbed relationships; songs played by the pod at large create either peaceful or disturbed relationships between pods. Now we are undergoing a thorough examination of all music we play and choosing to consciously edit both the melody lines and words to create the dreams that we desire of peaceful and unity based relationships within and between pods.


對我們王國而言,在群落內部吟唱的歌曲,創造了群落中要麼和平、要麼動蕩的關係;由群落成員全體吟唱的歌曲,創造了不同群落之間要麼和平、要麼動蕩的關係。現在對我們所演奏的所有音樂,我們正在進行一個全面徹底的檢查,並正選擇來有意識地既對樂譜也對歌詞進行修改,以創造我們所渴望的在群落內部和群落之間和平、統一關係的夢想。


How do you edit inner music? Inner music alters through intention. One can intend a new music line as a fully conscious species and so it will begin to play within the field. All music scores are programmed through one’s bones as the living mineral of the body. In the intention to alter the music, one reprograms one’s bones with a new scores and melody lines. The music plays nonstop once programmed, unless one hits a karmic circumstance and the music goes sour. If the music goes sour, one can intend again to cause the music to sweeten through intention, and this has the effect of causing the melody line to tune up and the rhythm to occur with the heart beat of earth.


你怎樣來修改內在音樂呢?內在音樂會藉由意願而改變。身為一個全意識物種,你可以意願一支新樂譜,隨之它就將開始在能量場中演奏。一切樂譜都是通過你的骨骼為身體的活礦石而被編程的。在意願改變音樂中,你就用一支新樂譜和新旋律重新編程你的骨骼。新音樂一旦編好就會不停頓地演奏,除非你遭遇了一次業力情形而讓音樂變得酸澀為止。如果音樂變得酸澀,你可以再次意願,用意願來讓音樂再次甜美。這會讓旋律調準音調(tune up)而隨地球的心跳節奏起伏。


There is sweet and sour music that each plays within. Sour music sounds sour if you listen to the melody line; it is as if the tones are impure and are either too short and shrill or too long and slow. Music that is sweet is tuned up and in the same key and pitch along with rhythm, and also hosts sweet sounding melody lines. In sweetening our music by tuning up our sound each day, we are finding our way to experience sweeter dreams with sweeter relationships amongst our pods. We fear not hunting any longer as this music we have erased and replaced with music that attunes us to our power to choose our own dream as a fully conscious species. Humans will never hoist a dream of the hunt upon us map carvers as we refuse to play the duet associated, and therefore will cancel the dream associated.


在每個人內在演奏的音樂中,既有酸澀的音樂,也有甜美的音樂。如果你能聆聽到旋律的話,酸澀的音樂聽起來酸酸澀澀的就象不純的音調,要麼太短太尖銳,要麼太長太緩慢。甜美的音樂是經過調音的,保持在同樣的曲調、音高及節奏中,也持有聽起來甜美的旋律。用每天給我們的聲音調音來甜美化我們的音樂,我們正在找到體驗更甜美夢想、體驗我們群落中更甜美關系的方式。我們不再害怕被獵殺,因為這一音樂已被我們擦除,並替換上將我們接通到有權力作為一個全意識物種選擇我們自己夢想的音樂當中。人類將永遠不再持有一個獵殺我們地圖繪制者的夢想,因為我們拒絕再演奏相關的二重唱,並因而將取消相關的夢想。


For those of you consciously ascending and in human form, you too can learn to alter your music within. In altering the inner music, you will learn to catch a sweeter dream ahead. First though you must examine the music you are playing and the thought-form behind it and choose to release the programming at cause of why a particular song plays within your field. Then as the programming releases, new scores can be embraced that resonate with the Language of Light and will create new music that is related.


對人類形態中那些有意識提升者,你也可以學會改變內在的音樂。這樣,你將學會在前方捕獲到一個更甜美的夢想。但是首先,你必須先檢查你正演奏的音樂和背後的思想形態,選擇將造成為什麼某個特定歌曲在你能量場中演奏的編程進行解除。然後當這種編程被擦除時,你就能融入跟光之語共振的新樂譜並創造相關的新音樂。


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()