http://www.youtube.com/watch?v=qQmkoMZyvOQ 

 

Leader of the band

Dan Fogelberg

(1951.08.13~2007.12.16)

 


An only child, alone and wild

A cabinet maker's son

His hands were meant for different work

And his heart was known to none


He left his home

And went his lone and solitary way

And he gave to me a gift

I know I never can repay


A quiet man of music

Denied a simpler fate

He tried to be a soldier once

But his music wouldn't wait

He earned his love through discipline

A thundering, velvet hand

His gentle means of sculpting souls

Took me years to understand


The leader of the band is tired

And his eyes are growing old

But his blood runs through my instrument

And his song is in my soul

My life has been a poor attempt to imitate the man

I'm just a living legacy to the leader of the band


My brothers' lives were different

For they heard another call

One went to Chicago

And the other to St. Paul

And I'm in Colorado

When I'm not in some hotel

Living out this life I've chose

And come to know so well


I thank you for the music

And your stories of the road

I thank you for the freedom

When it came my time to go

I thank you for the kindness

The times when you got tough

And papa, I don't think I said,

"I love you" near enough

 

樂隊指揮

丹佛格柏


身為獨子,孤獨而狂野

是個木工師傅的兒子

他的雙手不善於做雜活

也沒有人了解他的內心


他離開了家

踏上孤獨的旅程

而他賜給我的天賦

我永遠都無法報答


一個沉靜的音樂家

不向單純的命運低頭

他曾經想要從軍

但等不及要從事音樂

他贏得了摯愛,用那受過訓練的、

時而雷霆萬鈞時而柔軟如絲絨的雙手

他的溫和代表他那雕塑過的靈魂

很多年後我才了解


樂隊指揮已經倦了

他的眼神日漸蒼老

但他的血液流經我的樂器

他的歌注入了我的靈魂

為了模仿他,我的一生做過許多可笑的嘗試

對於樂隊指揮來說,我不過是個活生生的遺產


我的兄弟們際遇完全不同

當他們接到另一通電話

其中一個前往芝加哥

另一個去了聖保羅

而我在科羅拉多

當時我並不住在旅館

過著自己選擇的生活

才能明白這許多


衷心感謝你的音樂

還有你流浪的故事

謝謝你給我自由

當我想離開的時候

謝謝你的慈愛

在你最困頓的時刻

爸爸,我想

光說"我愛你!"是不夠的


 

這是Dan Fogelberg一首自傳式的作品,

主要卻是講他父親的故事,以及父親對音樂的熱愛所帶給他的影響,

是一首相當感人的歌。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()