Lucienne Boyer

Parlez-moi d'amour

對我訴說愛語



Parlez-moi d'amour

對我訴説愛語

Redites-moi des choses tendres

再對我説些温柔的事

Votre beau discours

您那美麗的話語

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

我的心怎麽聽也不會厭倦

Pourvu que toujours

但願永遠

Vous répétiez ces mots suprêmes :

您能繼續訴説這最浪漫的話語

"Je vous aime"

我愛您


Vous savez bien

您很清楚

Que dans le fond je n'en crois rien

我心底不相信這些

Mais cependant je veux encore

管如此我依然想

Écouter ce mot que j'adore

聆聽這些我喜歡的字句

Votre voix aux sons caressants

您用那温柔的聲音

Qui le murmure en frémissant

輕輕顫抖地低訴

Me berce de sa belle histoire

哄我進入這美麗的故事

Et malgré moi je veux y croire

而不知不覺地我也會相信呀


Parlez-moi d'amour

對我訴説愛語

Redites-moi des choses tendres

再對我説些温柔的事

Votre beau discours

您那美麗的話語

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

我的心怎麽聽也不會厭倦

Pourvu que toujours

但願永遠

Vous répétiez ces mots suprêmes :

您能繼續訴説這最浪漫的話語

"Je vous aime"

我愛您


Il est si doux

他是這麽溫柔

Mon cher trésor, d'être un peu fou

我的寶貝,要有點傻

La vie est parfois trop amère

人生有時太苦澀

Si l'on ne croit pas aux chimères

假使人們都不去幻想的話

Le chagrin est vite apaisé

悲傷會很快平息

Et se console d'un baiser

那在心上的親吻會安慰我們

Du cœur on guérit la blessure

創傷

Par un serment qui le rassure

以那使人安心的誓言


Parlez-moi d'amour

對我訴説愛語

Redites-moi des choses tendres

再對我説些温柔的事

Votre beau discours

您那美麗的話語

Mon cœur n'est pas las de l'entendre

我的心怎麽聽也不會厭倦

Pourvu que toujours

但願永遠

Vous répétiez ces mots suprêmes :

您能繼續訴説這最浪漫的話語

"Je vous aime"

我愛您



arrow
arrow
    全站熱搜

    寂靜‧日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()